แปลเพลง Moral of the Story - Ashe เนื้อเพลง
เนื้อเพลง 'Moral of the Story' โดย Ashe
So I never really knew you
God I really tried to
Blindsided, addicted
Thought we could really do this
But really I was foolish
Hindsight it's obvious
ฉันเลยไม่เคยรู้จักคุณเลยจริงๆ
พระเจ้า ฉันพยายามแล้วจริงๆ
ตาบอด, ติดยาเสพติด
คิดว่าเราทำได้จริงๆ
แต่จริงๆแล้วฉันมันโง่เอง
ความหลังมันชัดเจน
Talking with my lawyer
She said where'd you find this guy
I said young people fall in love
With the wrong people sometimes
คุยกับทนาย
เธอบอกว่าคุณหาผู้ชายคนนี้ได้ที่ไหน
บอกเลยว่าหนุ่มๆตกหลุมรัก
กับคนผิดในบางครั้ง
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end it's better for me
That's the moral of the story, babe
ผิดพลาดประการได้
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
คิดว่ากำลังมีความรัก
เมื่อคุณเจ็บปวดจริงๆ
ผิดพลาดประการได้
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
สุดท้ายก็ดีกว่าสำหรับฉัน
นั่นคือคุณธรรมของเรื่อง ที่รัก
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
It's funny how a memory
Turns into a bad dream
When running wild turns volatile
Remember how we painted our house
Just like my grandparents did
So romantic but we fought the whole time
Should have seen the signs yeah
มันตลกดีที่ความทรงจำ
กลายเป็นฝันร้าย
เมื่อวิ่งอย่างบ้าคลั่งจะเปลี่ยนผันผวน
จำไว้ว่าเราทาสีบ้านของเราอย่างไร
เหมือนที่ปู่ย่าตายายทำ
โรแมนติกจัง แต่ทะเลาะกันตลอด
น่าจะเห็นป้ายแล้วใช่เลย
Talking with my mother
She said where'd you find this guy
Said some people fall in love
With the wrong people sometimes
คุยกับแม่
เธอบอกว่าคุณหาผู้ชายคนนี้ได้ที่ไหน
ว่าบางคนหลงรัก
กับคนผิดในบางครั้ง
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end it's better for me
That's the moral of the story, babe
ผิดพลาดประการได้
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
คิดว่ากำลังมีความรัก
เมื่อคุณเจ็บปวดจริงๆ
ผิดพลาดประการได้
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
สุดท้ายก็ดีกว่าสำหรับฉัน
นั่นคือคุณธรรมของเรื่อง ที่รัก
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
They say it's better to have loved and lost
Than never to have loved at all
That could be a load of shit
But I just need to tell you all
ว่ากันว่ารักแล้วเสียดีกว่า
กว่าที่ไม่เคยมีความรักเลย
นั่นอาจเป็นภาระของอึ
แต่ฉันแค่อยากจะบอกคุณทั้งหมด
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just engaged
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end it's better for me
That's the moral of the story
ผิดพลาดประการได้
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
คิดว่ากำลังมีความรัก
เมื่อคุณเพิ่งหมั้นจริงๆ
ผิดพลาดประการได้
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
สุดท้ายก็ดีกว่าสำหรับฉัน
นั่นคือคุณธรรมของเรื่อง
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end it's better for me
That's the moral of the story, babe
ผิดพลาดประการได้
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
คิดว่ากำลังมีความรัก
เมื่อคุณเจ็บปวดจริงๆ
ผิดพลาดประการได้
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
สุดท้ายก็ดีกว่าสำหรับฉัน
นั่นคือคุณธรรมของเรื่อง ที่รัก
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh