แปลเพลง Peter Pan Was Right - Anson Seabra เนื้อเพลง
แปลเพลง 'Peter Pan Was Right' โดย Anson Seabra เนื้อเพลง
I guess Peter Pan was right
Growing up's a waste of time
So I think I'll fly away
Set a course for brighter days
Find the second star, I'm soaring
Then straight on to the morning
I know that I'll be fine
'Cause I know Peter Pan was right
ฉันเดาว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
โตมาเสียเวลาเปล่า
เลยคิดว่าจะโบยบินไป
กำหนดเส้นทางสู่วันที่สดใส
หาดาวดวงที่สอง ฉันทะยาน
แล้วตรงไปตอนเช้า
ฉันรู้ว่าฉันจะสบายดี
เพราะฉันรู้ว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
Just a lost boy in a small town
I'm the same kid but I'm grown now
Try to make it out but I don't know how
Wish that I was young, what have I become?
Now it's late night and I'm at home
So I make friends with my shadow
And I play him all my sad, sad songs
And we don't talk but he sings along like
แค่เด็กหลงทางในเมืองเล็กๆ
ลูกคนเดียวกันแต่โตแล้ว
ลองทำดูแต่ไม่รู้ทำยังไง
ขอให้ฉันยังเด็ก ฉันกลายเป็นอะไรไป
ตอนนี้ก็ดึกแล้ว ฉันอยู่บ้าน
ฉันจึงผูกมิตรกับเงาของฉัน
และฉันเล่นเพลงเศร้าและเศร้าทั้งหมดของเขา
และเราไม่พูดแต่เขาร้องตามเหมือน
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Fairytales are not the truth
What am I supposed to do? (Mm-mm, mm)
เทพนิยายไม่ใช่ความจริง
ฉันควรจะทำอย่างไร?
I guess Peter Pan was right
Growing up's a waste of time
So I think I'll fly away
Set a course for brighter days
Find the second star, I'm soaring
Then straight on to the morning
I know that I'll be fine
'Cause I know Peter Pan was right
ฉันเดาว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
โตมาเสียเวลาเปล่า
เลยคิดว่าจะโบยบินไป
กำหนดเส้นทางสู่วันที่สดใส
หาดาวดวงที่สอง ฉันทะยาน
แล้วตรงไปตอนเช้า
ฉันรู้ว่าฉันจะสบายดี
เพราะฉันรู้ว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
Days feel like a blur now
Still feel, eighteen, but I'm burnt out
So I daydream of what I could be
If I turned back time to a storyline where my
Mom read me a tale where
A couple kids, one girl and a sailor
Met a boy in green, I thought it'd be me
But I guess that dream wasn't meant to be like
วันนี้รู้สึกเหมือนเบลอ
ยังคงรู้สึก สิบแปด แต่ฉันหมดไฟ
ฉันจึงฝันถึงสิ่งที่ฉันเป็น
ถ้าฉันย้อนเวลากลับไปเป็นเนื้อเรื่องที่
แม่อ่านนิทานให้ฉันฟังว่า
เด็กสองคน ผู้หญิงหนึ่งคน และกะลาสีเรือ
เจอเด็กผู้ชายตัวเขียว นึกว่าเป็นฉัน
แต่ฉันเดาว่าความฝันนั้นไม่ได้ตั้งใจให้เป็นแบบนั้น
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Fairytales are not the truth
What am I supposed to do? (Mm-mm, mm)
เทพนิยายไม่ใช่ความจริง
ฉันควรจะทำอย่างไร?
I guess Peter Pan was right
Growing up's a waste of time
So I think I'll fly away
Set a course for brighter days
Find the second star, I'm soaring
Then straight on to the morning
I know that I'll be fine
'Cause I know Peter Pan was right
ฉันเดาว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
โตมาเสียเวลาเปล่า
เลยคิดว่าจะโบยบินไป
กำหนดเส้นทางสู่วันที่สดใส
หาดาวดวงที่สอง ฉันทะยาน
แล้วตรงไปตอนเช้า
ฉันรู้ว่าฉันจะสบายดี
เพราะฉันรู้ว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
And I don't care if I never land
'Cause the distant sky's always better than
My life right now and the place I am
So for one last time, I guess Peter Pan
และฉันไม่สนหรอกว่าฉันจะไม่มีวันลงจอด
เพราะฟ้าไกลย่อมดีกว่า
ชีวิตของฉันตอนนี้และสถานที่ที่ฉันเป็น
เป็นครั้งสุดท้าย ฉันเดาว่าปีเตอร์ แพน
I guess Peter Pan was right
Growing up's a waste of time
So I think I'll fly away
Set a course for brighter days
Find the second star, I'm soaring
Then straight on to the morning
I know that I'll be fine
'Cause I know Peter Pan was right
ฉันเดาว่าปีเตอร์แพนพูดถูก
โตมาเสียเวลาเปล่า
เลยคิดว่าจะโบยบินไป
กำหนดเส้นทางสู่วันที่สดใส
หาดาวดวงที่สอง ฉันทะยาน
แล้วตรงไปตอนเช้า
ฉันรู้ว่าฉันจะสบายดี
เพราะฉันรู้ว่าปีเตอร์แพนพูดถูก