แปลเพลง Nirvana Girl - SORN feat YEEUN เนื้อเพลง



แปลเพลง "Nirvana Girl" โดย SORN feat YEEUN เนื้อเพลง

Verse 1
Everybody wanna tell me who or where or what I’m doing 
Everybody wanna pull me in some kind of new direction 
ทุกคนอยากจะบอกฉันว่าใคร ที่ไหน หรือฉันกำลังทำอะไรอยู่
 ทุกคนอยากจะดึงฉันไปสู่ทิศทางใหม่

Oh my god, can I be myself, for now? (na na na)
โอ้ พระเจ้า ฉันเป็นตัวของตัวเองในตอนนี้ได้ไหม (นานานา)

Feel like I just got out of some hyper-toxic situation
Feel like I’m just tired of all the surface level conversation 
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งออกจากสถานการณ์ที่เป็นพิษมากเกินไป
 รู้สึกเหมือนฉันเหนื่อยกับการสนทนาระดับพื้นผิวทั้งหมด

Oh my god, I’m so ready to get out, now 
โอ้พระเจ้า ฉันพร้อมแล้วที่จะออกไปเดี๋ยวนี้

Pre-Chorus 1
And I’m in control 
But a part of me’s afraid
A feeling I can’t shake 
It never goes away
But I
และฉันอยู่ในการควบคุม
 แต่ส่วนหนึ่งของฉันกลัว
 ความรู้สึกสั่นไหวไม่ได้
 มันไม่เคยหายไป
 แต่ฉัน

Chorus 1
I, I’m on my way to be 
Nirvana girl, a newer better me
Out of this world, enlightened and free
Nirvana girl, that’s what I’m gonna be
ฉันกำลังจะเป็น
 สาวนิพพาน คนใหม่ที่ดีกว่าฉัน
 ออกจากโลกนี้รู้แจ้งและเป็นอิสระ
 สาวนิพพาน นั่นคือสิ่งที่ฉันจะเป็น

Verse 2 
Kinda think it’s crazy how I used to be intimidated
Kinda waiting for someone to save me from my indecision
Oh my god, when I should’ve saved myself (na)
ฉันว่ามันบ้าไปแล้วที่เมื่อก่อนถูกข่มขู่
 แบบว่ารอใครสักคนมาช่วยฉันจากความลังเลใจของฉัน
 โอ้พระเจ้าเมื่อฉันควรจะช่วยตัวเอง (นา)

Pre-Chorus 2
And I’m in control 
But a part of me’s afraid
A feeling I can’t shake 
It never goes away
But I
และฉันอยู่ในการควบคุม
 แต่ส่วนหนึ่งของฉันกลัว
 ความรู้สึกสั่นไหวไม่ได้
 มันไม่เคยหายไป
 แต่ฉัน

Chorus 2
I, I’m on my way to be 
Nirvana girl, a newer better me
Out of this world, enlightened and free
Nirvana girl, that’s what I’m gonna be
ฉันกำลังจะเป็น
 สาวนิพพาน คนใหม่ที่ดีกว่าฉัน
 ออกจากโลกนี้รู้แจ้งและเป็นอิสระ
 สาวนิพพาน นั่นคือสิ่งที่ฉันจะเป็น

Bridge
Swear I used to be
My worst enemy 
Looking in the mirror like “ugh”
สาบานว่าฉันเคยเป็น
 ศัตรูตัวฉกาจของฉัน
 ส่องกระจกแบบ "ฮึก"

Now look at me
Designer on my feet
You know that a bitch glo’d up
ตอนนี้มองมาที่ฉัน
 นักออกแบบบนเท้าของฉัน
 คุณรู้ไหมว่าผู้หญิงเลว glo'd ขึ้น

On my hot girl shit if you missed it
You can find me on every girl’s wish list
เนื้อเพลงความหมาย: อึสาวสุดฮอตของฉันถ้าคุณพลาด
 คุณสามารถพบฉันในรายการความปรารถนาของผู้หญิงทุกคน

Check me out while I manifest it
I’ll marry myself, even be my own mistress
ตรวจสอบฉันในขณะที่ฉันแสดงมัน
 ฉันจะแต่งงานกับตัวเอง เป็นผู้หญิงของฉันเอง

I do (and you?)
I do too
Remember back when I was young and confused?
ฉัน (และคุณ?)
 ฉันก็ทำเหมือนกัน
 จำย้อนกลับไปเมื่อตอนที่ฉันยังเด็กและสับสน?

The bar was so low I would scuff my shoes
Now I pick and choose, I’ma be my own muse
คานเตี้ยมากจนครูดรองเท้า
 ตอนนี้ฉันเลือกแล้ว ฉันเป็นตัวของตัวเอง

If I could go back in time, I’d tell young me that you’re doing fine
ถ้าฉันย้อนเวลากลับไปได้ ฉันจะบอกเด็กๆ ว่าคุณสบายดี

Show that inner glow, it’s enlighten time, girl you in your prime, now I’m
แสดงให้เห็นความเปล่งประกายภายในนั้น ถึงเวลากระจ่างแล้ว สาวเธอในยามที่สดใสของคุณ ตอนนี้ฉัน

Chorus 3
I, I’m on my way to be
Nirvana girl, a newer better me
Out of this world, enlightened and free
Nirvana girl, that’s what I’m gonna be 
ฉันกำลังจะเป็น
 สาวนิพพาน คนใหม่ที่ดีกว่าฉัน
 ออกจากโลกนี้รู้แจ้งและเป็นอิสระ
 สาวนิพพาน นั่นคือสิ่งที่ฉันจะเป็น

I, I’m on my way to be
Nirvana girl, a newer better me
Out of this world, enlightened and free
Nirvana girl, that’s what I’m gonna be 
ฉันกำลังจะเป็น
 สาวนิพพาน คนใหม่ที่ดีกว่าฉัน
 ออกจากโลกนี้รู้แจ้งและเป็นอิสระ
 สาวนิพพาน นั่นคือสิ่งที่ฉันจะเป็น