แปลเพลง Drive It Like You Stole It - Jackson Wang เนื้อเพลง



แปลเพลง 'Drive It Like You Stole It' โดย Jackson Wang เนื้อเพลง

Cigarettes fill my lungs
Alcohol in the room
A girl in a red dress sees me
A girl in a red dress swoons
I’m not done tonight
What do you make of it
I got a little red corvette parked outside
with your name “on it”
บุหรี่มาเต็มปอด
 แอลกอฮอล์ในห้อง
 สาวชุดแดงเห็น
 สาวชุดแดงหน้าซีด
 คืนนี้ไม่เสร็จ
 คุณคิดอย่างไรกับมัน
 ฉันมีเรือคอร์เวตต์สีแดงคันเล็กๆ จอดอยู่ข้างนอก
 ด้วยชื่อของคุณ “บนนั้น”

Cigarettes fill your lungs
This place is getting slow
Don’t look like you need someone to love
But look like you need somewhere to go
I’m looking for a time
I’ll throw you the keys that hold ’em
Girl if I let you drive
You better drive it like you stole it
“You better drive it like you stole it yea”
“like you stole it”
You better drive it like you stole it
“You better drive it like it’s stolen babe”
บุหรี่มาเต็มปอด
 สถานที่นี้เริ่มช้า
 อย่าทำเหมือนต้องการใครสักคนมารัก
 แต่ดูเหมือนคุณต้องการที่ไหนสักแห่งที่จะไป
 ฉันกำลังมองหาเวลา
 ฉันจะโยนกุญแจที่ถืออยู่ให้คุณ
 สาวถ้าฉันให้คุณขับรถ
 ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับเหมือนขโมยเลยดีกว่า”
 “เหมือนคุณขโมยมันมา”
 ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับให้เหมือนถูกขโมยดีกว่านะที่รัก”

Cigarettes in my lungs
Alcohol in a cup
I took it for the road
I hadn’t had enough
A girl in a red dress driving
She was my type of starlet
We’re in the little red corvette parked outside
with her name “on it”
บุหรี่ในปอดของฉัน
 แอลกอฮอล์ในถ้วย
 ฉันพามันไปที่ถนน
 ฉันยังไม่พอ
 สาวชุดแดงขับรถ
 เธอเป็นดาราประเภทหนึ่งของฉัน
 เราอยู่ในเรือลาดตระเวนสีแดงตัวเล็กที่จอดอยู่ข้างนอก
 ด้วยชื่อของเธอ “บนนั้น”

Cigarettes fill your lungs
You’ve got trophies on your shelf
So what you’ve got a reputation
At least you made one for yourself
And I’m looking for a time
You’ve got the keys don’t blow it
But girl if I let you drive…
บุหรี่มาเต็มปอด
 คุณมีถ้วยรางวัลอยู่บนหิ้งของคุณ
 ดังนั้นสิ่งที่คุณได้รับชื่อเสียง
 อย่างน้อยคุณก็สร้างมันขึ้นมาเพื่อตัวคุณเอง
 และฉันกำลังมองหาเวลา
 คุณมีกุญแจอย่าเป่ามัน
 แต่สาวน้อย ถ้าฉันให้คุณขับรถ...

You better drive it like you stole it
“You better drive it like you stole it yea”
“like you stole it”
You better drive it like you stole it
“You better drive it like it’s stolen babe”
ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับเหมือนขโมยเลยดีกว่า”
 “เหมือนคุณขโมยมันมา”
 ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับให้เหมือนถูกขโมยดีกว่านะที่รัก”

You better drive it like you stole it
“You better drive it like you stole it yea”
“like you stole it”
You better drive it like you stole it
“You better drive it like it’s stolen babe”
ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับเหมือนขโมยเลยดีกว่า”
 “เหมือนคุณขโมยมันมา”
 ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับให้เหมือนถูกขโมยดีกว่านะที่รัก”

Feeling the rush we switch lanes
Feeling your love so I stay
Heart beats faster you keep going
รู้สึกเร่งรีบเปลี่ยนเลน
 รู้สึกรักจึงอยู่
 หัวใจเต้นเร็วขึ้น คุณไปต่อ

You better drive it like you stole it
“You better drive it like you stole it yea”
“like you stole it”
You better drive it like you stole it
“You better drive it like it’s stolen babe”
ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับเหมือนขโมยเลยดีกว่า”
 “เหมือนคุณขโมยมันมา”
 ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับให้เหมือนถูกขโมยดีกว่านะที่รัก”

You better drive it like you stole it
“You better drive it like you stole it yea”
“yea!”
You better drive it like you stole it
“You better drive it like it’s stolen babe”
ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับเหมือนขโมยเลยดีกว่า”
 "อือ!"
 ขับให้เหมือนขโมยดีกว่า
 “ขับให้เหมือนถูกขโมยดีกว่านะที่รัก”