เนื้อเพลง Bitter Sweet - TWICE และแปลเพลง
เนื้อเพลง Bitter Sweet - TWICE แปลเพลง
Bitter and sweet summer
Bitter and sweet summer
Bitter and sweet summer
Bitter sweet
isogiashi no sunset
onegai mōsukoshidake
dō ka hikari terashite (shine shine shine)
mō natsu mo rasuto ne ah yeah
kimi no koto remember
kono kisetsu ni nareba
ima mo clearly
All of my feeling
hitotsuhitotsu come back
watashi no kimochinara
kimi ni bareteta ka na?
saigo ni mo omoi o tsutae kirezu
itakedo (so I didn’t tell ya)
soredemo (but I didn’t feel sad)
kōkai shita koto wanaikara
Baby amakute horonigai kioku
koi o shi teta no yo it’s so true
ano bitter sweet summer (never and ever)
wasurenai forever ah
te mo tsunagenai kurai kitto
bukiyōdatta futaridakedo
shiawasedatta yo oh
Bitter sweet summer love
hajimete futari ga
mi teta hanabi wa
amarini hakanaku chirukara
Close my eyes
atosukoshi de bye bye bye nante
iyadakedo I smile smile
kowashitakunai between you and I
sunao janai my heart yeah
kaerimichi hitotoki
kaiwa togirenai yō ni
kotoba sagashita no wa yasashi-sa ne
sari sai (when wе had a good time)
furimuita (and you tell me good byе)
egao ga mata setsunai wa
Baby amakute horonigai kioku
koi o shi teta no yo it’s so true
ano bitter sweet summer (never and ever)
wasurenai forever ah
te mo tsunagenai kurai kitto
bukiyōdatta futaridakedo
shiawasedatta yo oh
Bitter sweet summer love
Ah moshi are kara yobitometara
kitto nanika ga kawatteta ka na?
hisashiburi mata aetara
ittai don’na hanashi o suru no ka na
chokorēto mitaina amai koi
otona ni nareta yōna like a coffee
kokoro ni himeta mama de itai
Bitter love
Sweet love
Summer love oh yeah
Baby amakute horonigai kioku (memories)
koi o shi teta no yo it’s so true
ano bitter sweet summer (never and ever)
wasurenai forever ah
te mo tsunagenai kurai kitto
bukiyōdatta futaridakedo
shiawasedatta yo oh
Bitter sweet summer love
Bitter and sweet summer
Bitter and sweet summer
Bitter and sweet summer
Bitter sweet
[แปลเพลง]
ฤดูร้อนที่ขมขื่นและแสนหวาน
ฤดูร้อนที่ขมขื่นและแสนหวาน
ฤดูร้อนที่ขมขื่นและแสนหวาน
ขมหวาน
รีบพระอาทิตย์ตก
ขออีกสักนิด
โปรดส่องแสง (ส่องแสง ส่องแสง ส่องแสง)
มันเป็นฤดูร้อนที่แล้ว ah yeah
จำคุณ
ในฤดูกาลนี้
ยังคงชัดเจน
ทุกความรู้สึกของฉัน
กลับมาทีละคน
ถ้ามันเป็นความรู้สึกของฉัน
คุณรู้หรือไม่?
ฉันไม่สามารถถ่ายทอดความคิดของฉันในตอนท้าย
ฉันไม่ได้บอกคุณ
ยังคง (แต่ฉันไม่ได้รู้สึกเศร้า)
ฉันไม่เคยเสียใจเลย
ความทรงจำที่แสนหวานและหวานอมขมกลืน
ฉันตกหลุมรักมันเป็นเรื่องจริง
ฤดูร้อนอันแสนหวานอันขมขื่นนั้น (ไม่เคยและตลอดไป)
ฉันจะไม่ลืมตลอดไป ah
แน่ใจนะว่าจับมือไม่ได้
พวกเขาเงอะงะ
ฉันมีความสุข
ความรักฤดูร้อนที่ขมขื่นแสนหวาน
ครั้งแรกสองคน
ดอกไม้ไฟที่ฉันเห็น
เพราะมันกระจัดกระจายชั่วคราวเกินไป
หลับตา
บ๊าย บาย อีกสักครู่
เกลียดแต่ยิ้มยิ้ม
ระหว่างเธอกับฉัน ฉันไม่อยากแตกสลาย
ไม่ซื่อสัตย์ ใจฉัน
ระหว่างทางกลับบ้าน
อย่าทำลายบทสนทนา
เป็นความเมตตาที่จะมองหาคำพูด
เมื่อเรามีช่วงเวลาที่ดี
หันกลับมา (และคุณบอกฉันดีโดย е)
เสียใจที่ต้องยิ้มอีกครั้ง
ความทรงจำที่แสนหวานและหวานอมขมกลืน
ฉันตกหลุมรักมันเป็นเรื่องจริง
ฤดูร้อนอันแสนหวานอันขมขื่นนั้น (ไม่เคยและตลอดไป)
ฉันจะไม่ลืมตลอดไป ah
แน่ใจนะว่าจับมือไม่ได้
พวกเขาเงอะงะ
ฉันมีความสุข
ความรักฤดูร้อนที่ขมขื่นแสนหวาน
อา ถ้าคุณหยุดจากสิ่งนั้น
ฉันแน่ใจว่ามีบางอย่างเปลี่ยนไป?
ถ้าเจอกันอีกนาน
คุณกำลังพูดถึงเรื่องราวแบบไหน?
รักหวานเหมือนช็อคโกแล็ต
เหมือนกาแฟเหมือนผู้ใหญ่
อยากเก็บเอาไว้ในใจ
รักขมขื่น
รักหวานแหวว
รักฤดูร้อน oh yeah
หวานอมขมกลืน ความทรงจำ
ฉันตกหลุมรักมันเป็นเรื่องจริง
ฤดูร้อนอันแสนหวานอันขมขื่นนั้น (ไม่เคยและตลอดไป)
ฉันจะไม่ลืมตลอดไป ah
แน่ใจนะว่าจับมือไม่ได้
พวกเขาเงอะงะ
ฉันมีความสุข
ความรักฤดูร้อนที่ขมขื่นแสนหวาน
ฤดูร้อนที่ขมขื่นและแสนหวาน
ฤดูร้อนที่ขมขื่นและแสนหวาน
ฤดูร้อนที่ขมขื่นและแสนหวาน
ขมหวาน