แปลเพลง Hotel California - Eagles เนื้อเพลง
เนื้อเพลง 'Hotel California' โดย Eagles
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
"This could be Heaven or this could be Hell"
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
บนทางหลวงทะเลทรายที่มืดมิด ลมเย็นจับผมของฉัน
กลิ่นโคลิต้าอันอบอุ่นลอยขึ้นไปในอากาศ
ข้างหน้าไกลๆ ฉันเห็นแสงระยิบระยับ
หัวฉันหนักขึ้นและสายตาก็มืดลง
ฉันต้องหยุดค้างคืน
เธอยืนอยู่ตรงทางเข้าประตู
ฉันได้ยินเสียงระฆังภารกิจ
และฉันก็คิดกับตัวเอง
“นี่อาจจะเป็นสวรรค์หรือนี่อาจเป็นนรก”
แล้วนางก็จุดเทียนแล้วชี้ทางให้ข้า
มีเสียงลงทางเดิน
ฉันคิดว่าฉันได้ยินพวกเขาพูด
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year)
You can find it here
ยินดีต้อนรับสู่ Hotel California
ช่างเป็นสถานที่ที่น่ารัก (เป็นสถานที่ที่น่ารัก)
หน้าบานขนาดนี้
ห้องพักมากมายที่ Hotel California
ช่วงเวลาใดของปี (ช่วงเวลาใดของปี)
สามารถพบได้ที่นี่
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Some dance to remember, some dance to forget
ใจเธอบิดเบี้ยวแบบทิฟฟานี่ เธอได้ทางโค้งของเมอร์เซเดส
เธอมีหนุ่มหล่อน่ารักมากมายที่เธอเรียกว่าเพื่อน
พวกเขาเต้นรำกันอย่างไรในลานบ้าน เหงื่อฤดูร้อนอันแสนหวาน
บ้างเต้นให้จำ บ้างเต้นเพื่อลืม
So I called up the Captain
"Please bring me my wine."
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine."
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
ฉันก็เลยเรียกกัปตัน
“กรุณานำไวน์ของฉันมาให้ฉันด้วย”
เขากล่าวว่า "เราไม่มีวิญญาณนั้นที่นี่ตั้งแต่สิบเก้าหกสิบเก้า"
และเสียงเหล่านั้นยังเรียกหาจากแดนไกล
ตื่นมากลางดึก
แค่ได้ยินพวกเขาพูดว่า
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise)
Bring your alibis
ยินดีต้อนรับสู่ Hotel California
ช่างเป็นสถานที่ที่น่ารัก (เป็นสถานที่ที่น่ารัก)
หน้าบานขนาดนี้
พวกเขาอาศัยอยู่ที่ Hotel California
เซอร์ไพรส์สุดๆ (เซอร์ไพรส์สุดๆ)
นำข้อแก้ตัวของคุณ
Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
กระจกบนเพดาน
แชมเปญสีชมพูบนน้ำแข็ง
และเธอบอกว่า "พวกเราทุกคนต่างก็เป็นแค่นักโทษที่นี่ อุปกรณ์ของเราเอง"
และในห้องของอาจารย์
พวกเขารวมตัวกันเพื่องานเลี้ยง
พวกเขาแทงมันด้วยมีดอันแหลมคม
แต่พวกเขาไม่สามารถฆ่าสัตว์ร้ายได้
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax," said the night man
"We are programmed to receive
You can check-out any time you like
But you can never leave!"
สิ่งสุดท้ายที่ฉันจำได้
ฉันวิ่งไปที่ประตู
ต้องหาทางกลับไปสู่ที่เดิม
“ผ่อนคลาย” ชายกลางคืนกล่าว
"เราถูกตั้งโปรแกรมให้รับ
คุณสามารถเช็คเอาท์ได้ตลอดเวลาที่คุณต้องการ
แต่คุณไม่สามารถจากไปได้!”