แปลเพลง When They Turn The Lights On - ONE OK ROCK เนื้อเพลง



แปลเพลง 'When They Turn The Lights On' โดย ONE OK ROCK เนื้อเพลง

I been climbing since I was young
Never stopped to look down
I lost track of the man I was
Took a fall to know how
ปีนเขามาตั้งแต่เด็ก
 ไม่เคยหยุดดูถูก
 ฉันหลงทางผู้ชายที่ฉันเป็น
 หลุดมารู้ได้ไง

Selfish I've been
Oh, what I wouldn't give
To lose it all
And find myself
เห็นแก่ตัวฉันเคย
 โอ้สิ่งที่ฉันจะไม่ให้
 ที่จะสูญเสียมันไปทั้งหมด
 และพบว่าตัวเอง

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I'll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
Lights on tonight
ฉันอกหัก ฉันโดนจับได้ทันท่วงที
 ฉันรู้ว่าฉันคิดผิด
 แต่เวลาเปิดไฟ
 ฉันจะแข็งแกร่งขึ้น ฉันจะยืนให้สูงขึ้นอีกหน่อย
 ความมืดมิดจะหมดไป
 เมื่อพวกเขาเปิดไฟ
 เปิดไฟคืนนี้

I went swimming with heavy weights
I was holding my breath
I been drowning in my mistakes
In a sea of regrets
ฉันไปว่ายน้ำด้วยน้ำหนักมาก
 ฉันกลั้นหายใจ
 ฉันจมอยู่กับความผิดพลาดของฉัน
 อยู่ในทะเลแห่งความเสียใจ

Selfish I been
Oh, what I wouldn't give
To lose it all
And find myself
เห็นแก่ตัวฉันเคย
 โอ้สิ่งที่ฉันจะไม่ให้
 ที่จะสูญเสียมันไปทั้งหมด
 และพบว่าตัวเอง

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I'll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
Lights on tonight
ฉันอกหัก ฉันโดนจับได้ทันท่วงที
 ฉันรู้ว่าฉันคิดผิด
 แต่เวลาเปิดไฟ
 ฉันจะแข็งแกร่งขึ้น ฉันจะยืนให้สูงขึ้นอีกหน่อย
 ความมืดมิดจะหมดไป
 เมื่อพวกเขาเปิดไฟ
 เปิดไฟคืนนี้

Needed some reflection in my life
Never seen a vision quite as bright
I just want a second chance to make it better, better
It's never enough
ต้องการการไตร่ตรองบางอย่างในชีวิตของฉัน
 ไม่เคยเห็นวิสัยทัศน์ที่สดใสเท่านี้มาก่อน
 ฉันต้องการโอกาสครั้งที่สองเพื่อทำให้ดีขึ้น, ดีขึ้น
 ไม่เคยพอ

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I'll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
(Lights on)
ฉันอกหัก ฉันโดนจับได้ทันท่วงที
 ฉันรู้ว่าฉันคิดผิด
 แต่เวลาเปิดไฟ
 ฉันจะแข็งแกร่งขึ้น ฉันจะยืนให้สูงขึ้นอีกหน่อย
 ความมืดมิดจะหมดไป
 เมื่อพวกเขาเปิดไฟ
 (เปิดไฟ)

光が暗闇を照らしていく
[Hikari ga kurayami o terashite iku]
[Light illuminates the darkness]
แสงสว่างส่องความมืด

もう恐れるものはない
[Mō osoreru mono wanai]
[Nothing to fear anymore]
ไม่มีอะไรต้องกลัวอีกต่อไป