แปลเพลง Version Of Me - Sasha Sloan เนื้อเพลง
แปลเพลง 'Version of me' โดย Sasha Sloan เนื้อเพลง
Can you love, can you love, can you love the version of me?
I don't let, I don't let, I don't let anybody else see
When I choke, when I choke, when I choke would you try and help me breathe?
Can you love, can you love, can you love the version of me?
รักได้ไหม รักได้ไหม รักเวอร์ชันของฉันได้ไหม
ไม่ให้ ไม่ให้ ไม่ให้ใครเห็น
เมื่อฉันสำลัก เมื่อฉันสำลัก เมื่อฉันสำลัก คุณจะพยายามช่วยฉันหายใจไหม?
รักได้ไหม รักได้ไหม รักเวอร์ชันของฉันได้ไหม
That isn't happy all the time
I get outta my head, get outta my mind
Can't get outta bed sometimes
And when I look at myself as if I might cry
'Cause I got some trauma
Some family drama
Just thought I'd warn you
ที่ไม่มีความสุขตลอดเวลา
ออกไปจากหัว ออกไปจากใจ
ลุกออกจากเตียงไม่ได้ในบางครั้ง
และเมื่อฉันมองดูตัวเองราวกับว่าฉันจะร้องไห้
เพราะฉันได้รับบาดเจ็บ
ละครครอบครัวบางเรื่อง
แค่คิดว่าจะเตือน
You have a hard time making sense of this
I'm the most low-key masochist
The wrong place if you're looking for heaven
So I got one question
คุณมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการทำความเข้าใจสิ่งนี้
ฉันเป็นคนทำโทษตัวเองที่ต่ำที่สุด
ผิดที่ หากคุณกำลังมองหาสวรรค์
เลยมีคำถามมาหนึ่งข้อ
Can you love, can you love, can you love the version of me?
I don't let, I don't let, I don't let anybody else see
When I choke, when I choke, when I choke would you try and help me breathe?
Can you love, can you love, can you love the version of me?
รักได้ไหม รักได้ไหม รักเวอร์ชันของฉันได้ไหม
ไม่ให้ ไม่ให้ ไม่ให้ใครเห็น
เมื่อฉันสำลัก เมื่อฉันสำลัก เมื่อฉันสำลัก คุณจะพยายามช่วยฉันหายใจไหม?
รักได้ไหม รักได้ไหม รักเวอร์ชันของฉันได้ไหม
That's gonna wanna stay the night
I get outta my head, get outta my mind
Can't be on my own sometimes
I don't even need bait, and I'll probably bite
'Cause I got some trauma
Some family drama
Just thought I'd warn you
อยากจะพักสักคืน
ออกไปจากหัว ออกไปจากใจ
อยู่คนเดียวไม่ได้สักที
ฉันไม่ต้องการแม้แต่เหยื่อล่อและฉันอาจจะกัด
เพราะฉันได้รับบาดเจ็บ
ละครครอบครัวบางเรื่อง
แค่คิดว่าจะเตือน
You have a hard time making sense of this
I'm the most low-key masochist
The wrong place if you're looking for heaven
So I got one question
คุณมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการทำความเข้าใจสิ่งนี้
ฉันเป็นคนทำโทษตัวเองที่ต่ำที่สุด
ผิดที่ หากคุณกำลังมองหาสวรรค์
เลยมีคำถามมาหนึ่งข้อ
Can you love, can you love, can you love the version of me?
I don't let, I don't let, I don't let anybody else see
When I choke, when I choke, when I choke would you try and help me breathe?
Can you love, can you love, can you love the version of me?
(That isn't happy all the time)
(That's gonna wanna stay the night)
รักได้ไหม รักได้ไหม รักเวอร์ชันของฉันได้ไหม
ไม่ให้ ไม่ให้ ไม่ให้ใครเห็น
เมื่อฉันสำลัก เมื่อฉันสำลัก เมื่อฉันสำลัก คุณจะพยายามช่วยฉันหายใจไหม?
รักได้ไหม รักได้ไหม รักเวอร์ชันของฉันได้ไหม
(นั่นไม่ใช่ความสุขตลอดเวลา)
(นั่นจะอยากค้างคืน)
Maybe it's just something in my brain (in my brain)
Maybe it's the way that I was raised (oh)
I wouldn't blame you if you tried to walk away
But I want you to stay
Yeah, I want you to stay
I just got one question
อาจเป็นเพียงบางอย่างในสมองของฉัน (ในสมองของฉัน)
อาจจะเป็นวิธีที่ฉันถูกเลี้ยงดูมา (โอ้)
ฉันจะไม่โทษคุณถ้าคุณพยายามเดินจากไป
แต่ฉันอยากให้คุณอยู่
ใช่ ฉันอยากให้คุณอยู่
ฉันมีคำถามเดียว
Can you love, can you love, can you love the version of me?
I don't let, I don't let, I don't let anybody else see
(I just got one question)
When I choke, when I choke, when I choke would you try and help me breathe?
Can you love, can you love, can you love the version of me?
รักได้ไหม รักได้ไหม รักเวอร์ชันของฉันได้ไหม
ไม่ให้ ไม่ให้ ไม่ให้ใครเห็น
(ฉันมีคำถามเดียว)
เมื่อฉันสำลัก เมื่อฉันสำลัก เมื่อฉันสำลัก คุณจะพยายามช่วยฉันหายใจไหม?
รักได้ไหม รักได้ไหม รักเวอร์ชันของฉันได้ไหม
Can you love, can you love
Can you love the version of me
I don't let, I don't let
I don't let anybody else see?
รักได้ไหม รักได้ไหม
รักเวอร์ชั่นของฉันได้ไหม
ฉันไม่ให้ฉันไม่ให้
ฉันไม่ให้ใครเห็น?