แปลเพลง Tonight - Phoenix feat Ezra Koenig เนื้อเพลง
แปลเพลง 'Tonight' โดย Phoenix feat Ezra Koenig เนื้อเพลง
Could you, could you come tonight?
Instead of going under
Could you, could you come tonight?
Would you think it'd be her last December?
คืนนี้คุณมาได้ไหม
แทนที่จะลงไป
คืนนี้คุณมาได้ไหม
คุณคิดว่าจะเป็นธันวาคมที่แล้วของเธอไหม
Could it be the way she combs her hair?
It must have been the day you lost to care
What if I was the answer to your prayer?
Yeah, you need a little candor, need a little candor
มันอาจจะเป็นวิธีที่เธอหวีผมของเธอ?
มันคงเป็นวันที่เธอสูญเสียความห่วงใยไป
ถ้าฉันคือคำตอบของคำอธิษฐานของคุณล่ะ?
ใช่ คุณต้องการความตรงไปตรงมาเล็กน้อย ต้องการความจริงใจเล็กน้อย
What if we last till it's dawn like you promised me?
Who let the boys spill their entree?
Dinner is served, can't you see we're not opposites?
Are you still up thinking of me?
ถ้าเราอยู่กันจนรุ่งสางอย่างที่คุณสัญญากับฉันล่ะ?
ใครปล่อยให้พวกเด็ก ๆ หกเข้า?
อาหารเย็นมาเสิร์ฟแล้ว ไม่เห็นเหรอว่าเราไม่ตรงข้ามกัน?
คุณยังคิดถึงฉันอยู่ไหม
I take all the blame
Is it hard to understand?
When it's all the same
I've played all the games
And lost almost everything
Now I talk to myself and it's quite surprising
ฉันรับผิดทั้งหมด
เข้าใจยากไหม?
เมื่อมันเหมือนกันหมด
เล่นมาหมดแล้ว
และสูญเสียเกือบทุกอย่าง
ตอนนี้คุยกับตัวเองแล้วค่อนข้างแปลกใจ
Roll with me
Let's roll
ม้วนกับฉัน
มากลิ้งกัน
Could you, could you come tonight?
I'm counting from the thunder
Could you, could you come tonight?
I got a feeling that you know the number
คืนนี้คุณมาได้ไหม
ฉันนับจากฟ้าร้อง
คืนนี้คุณมาได้ไหม
รู้สึกว่ารู้เลขแล้ว
Could I be the best to jump ahead?
Your feet are hurting less with moccasins
I never heard another comment since
You need a little splendor, need a little splendor
ฉันจะกระโดดไปข้างหน้าให้ดีที่สุดได้ไหม?
เท้าของคุณเจ็บน้อยลงด้วยรองเท้าหนังนิ่ม
ฉันไม่เคยได้ยินความคิดเห็นอื่นเลยตั้งแต่
ต้องการความสง่างามเล็กน้อย ต้องการความสง่างามเล็กน้อย
What if we last till it's dawn like you promised me?
Who let the boys spill their entree?
Dinner is served, can't you see we're not opposites?
Are you still up thinking of me?
ถ้าเราอยู่กันจนรุ่งสางอย่างที่คุณสัญญากับฉันล่ะ?
ใครปล่อยให้พวกเด็ก ๆ หกเข้า?
อาหารเย็นมาเสิร์ฟแล้ว ไม่เห็นเหรอว่าเราไม่ตรงข้ามกัน?
คุณยังคิดถึงฉันอยู่ไหม
I take all the blame
Is it hard to understand?
When it's all the same
I've played all the games
And lost almost everything
Now I talk to myself and it's quite surprising
ฉันรับผิดทั้งหมด
เข้าใจยากไหม?
เมื่อมันเหมือนกันหมด
เล่นมาหมดแล้ว
และสูญเสียเกือบทุกอย่าง
ตอนนี้คุยกับตัวเองแล้วค่อนข้างแปลกใจ
Roll with me
Let's roll with me
ม้วนกับฉัน
มากลิ้งกับฉัน
I talk to myself and it's quite surprising
In the middle of the night
Roll
Now I talk to myself and it's quite surprising
In the middle of a fight
Roll
คุยกับตัวเองแล้วค่อนข้างแปลกใจ
กลางดึก
ม้วน
ตอนนี้คุยกับตัวเองแล้วค่อนข้างแปลกใจ
ท่ามกลางการต่อสู้
ม้วน
Can't you see the sign up on the wall?
In the middle of the night
Roll
Can't you see the sign up on the wall?
In the middle of a fight
I talk to myself and it's quite surprising
คุณไม่เห็นป้ายทะเบียนบนผนัง?
กลางดึก
ม้วน
คุณไม่เห็นป้ายทะเบียนบนผนัง?
ท่ามกลางการต่อสู้
คุยกับตัวเองแล้วค่อนข้างแปลกใจ
Roll with me
Let's roll with me
ม้วนกับฉัน
มากลิ้งกับฉัน
I wish I could be someone like you
Wish I could be someone else, someone like you
Wish I could be someone else, someone like you
Be someone else, someone else, someone like you
Wish I could be someone else, someone like you
Be someone else, someone else, someone like you
อยากเป็นคนแบบคุณ
ขอเป็นคนอื่น คนอย่างเธอ
ขอเป็นคนอื่น คนอย่างเธอ
เป็นคนอื่น คนอื่น คนอย่างคุณ
ขอเป็นคนอื่น คนอย่างเธอ
เป็นคนอื่น คนอื่น คนอย่างคุณ