แปลเพลง Satellite - Khalid เนื้อเพลง



แปลเพลง 'Satellite' โดย Khalid เนื้อเพลง

Satellite
I see you swimming through this open sky
I rest my head upon these dandelions
The stars are envious of you tonight
ดาวเทียม
 ฉันเห็นเธอแหวกว่ายอยู่ในท้องฟ้าที่เปิดกว้างนี้
 ฉันวางหัวของฉันบนดอกแดนดิไลอันเหล่านี้
 คืนนี้ดวงดาวอิจฉาคุณ

Broken dreams
I'm writing poems of our memories
Wish I could hold you through computer screens
But all the static keeps us in between
ฝันสลาย
 ฉันกำลังเขียนบทกวีแห่งความทรงจำของเรา
 หวังว่าฉันจะกอดคุณผ่านหน้าจอคอมพิวเตอร์
 แต่สถิตทั้งหมดทำให้เราอยู่ระหว่าง

La, da-da
We're walking on a line
A line that leads me straight, straight, straight to you
ลา ดา-ดา
 เรากำลังเดินอยู่บนเส้น
 เส้นที่พาฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอ

You're like a satellite
Crossing through my mind
It always leads me straight, straight, straight to you
คุณเหมือนดาวเทียม
 ข้ามผ่านจิตใจของฉัน
 มันนำฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอเสมอ

Saw the news
Oh, what a sight, it left me so confused
They're telling stories that you're leaving soon
They'll never know what you've been going through
เห็นข่าวแล้ว
 โอ้ช่างเป็นภาพที่ทำให้ฉันสับสน
 พวกเขากำลังเล่าเรื่องที่คุณกำลังจะไปเร็วๆนี้
 พวกเขาจะไม่มีทางรู้ว่าคุณผ่านอะไรมาบ้าง

Shooting star
I watch you drift away into the dark
Sometimes I sit and wonder where you are
Sending me signals to my, sending me signals to my hollow heart
ดาวตก
 ฉันเฝ้ามองเธอล่องลอยไปในความมืดมิด
 บางครั้งฉันก็นั่งสงสัยว่าเธออยู่ที่ไหน
 ส่งสัญญาณถึงฉัน ส่งสัญญาณไปยังหัวใจที่ว่างเปล่า

La, da-da
We're walking on a line
A line that leads me straight, straight, straight to you
ลา ดา-ดา
 เรากำลังเดินอยู่บนเส้น
 เส้นที่พาฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอ

You're like a satellite
Crossing through my mind
It always leads me straight, straight, straight to you
คุณเหมือนดาวเทียม
 ข้ามผ่านจิตใจของฉัน
 มันนำฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอเสมอ

La, da-da
We're walking on a line
A line that leads me straight, straight, straight to you
ลา ดา-ดา
 เรากำลังเดินอยู่บนเส้น
 เส้นที่พาฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอ

You're like a satellite
Crossing through my mind
It always leads me straight, straight, straight to you
คุณเหมือนดาวเทียม
 ข้ามผ่านจิตใจของฉัน
 มันนำฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอเสมอ

Satellite
Satellite
Satellite
Satellite
ดาวเทียม

La, da-da
We're walking on a line
A line that leads me straight, straight, straight to you
ลา ดา-ดา
 เรากำลังเดินอยู่บนเส้น
 เส้นที่พาฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอ

You're like a satellite
Crossing through my mind
Straight, straight to you
คุณเหมือนดาวเทียม
 ข้ามผ่านจิตใจของฉัน
 ตรงตรงถึงคุณ

La, da-da
We're walking on a line
A line that leads me straight, straight, straight to you (Straight)
ลา ดา-ดา
 เรากำลังเดินอยู่บนเส้น
 เส้นที่นำฉันตรง ตรง ตรงไปหาคุณ (ตรง)

You're like a satellite
Crossing through my mind
It always leads me straight, straight, straight to you
คุณเหมือนดาวเทียม
 ข้ามผ่านจิตใจของฉัน
 มันนำฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอเสมอ

La, da-da
We're walking on a line (Walking on a line)
A line that leads me straight, straight, straight to you
ลา ดา-ดา
 เรากำลังเดินอยู่บนเส้น (เดินบนเส้น)
 เส้นที่พาฉันตรง ตรง ตรงไปหาเธอ

You're like a satellite (Like a satellite)
Crossing through my mind
It always leads me straight, straight, straight to you (It leads me straight to you)
คุณเป็นเหมือนดาวเทียม (เหมือนดาวเทียม)
 ข้ามผ่านจิตใจของฉัน
 มันนำฉันตรง ตรง ตรงไปหาคุณเสมอ (มันนำฉันตรงไปหาคุณ)