แปลเพลง I Really Want to Stay at Your House - Rosa Walton เนื้อเพลง



แปลเพลง 'I Really Want to Stay at Your House' โดย Rosa Walton เนื้อเพลง

I couldn't wait for you to come clear the cupboards
But now you're going to leave with nothing but a sign
Another evening I'll be sitting reading in between your lines
Because I miss you all the time
ฉันรอคุณมาเคลียร์ตู้ไม่ไหวแล้ว
 แต่ตอนนี้คุณกำลังจะจากไปโดยไม่มีอะไรนอกจากสัญญาณ
 ตอนเย็นอีกฉันจะนั่งอ่านระหว่างบรรทัดของคุณ
 เพราะคิดถึงตลอดเวลา

[Pre-Chorus]
So, get away
Another way to feel what you didn't want yourself to know
And let yourself go
You know you didn't lose your self-control
Let's start at the rainbow
Turn away
Another way to be where you didn't want yourself to go
Let yourself go
Is that a compromise
งั้นก็หลบไป
 อีกวิธีในการรู้สึกในสิ่งที่คุณไม่อยากให้ตัวเองรู้
 และปล่อยตัวเองไป
 คุณรู้ว่าคุณไม่ได้สูญเสียการควบคุมตนเองของคุณ
 เริ่มกันที่สายรุ้ง
 หันหน้าหนี
 อีกวิธีในการเป็นที่ที่คุณไม่อยากให้ตัวเองไป
 ปล่อยตัวเองไป
 นั่นคือการประนีประนอม

[Chorus]
So what do you wanna do, what's your point-of-view
There's a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what's your point-of-view?
I'm on top of you, I don't wanna go
'Cause I really wanna stay at your house
And I hopе this works out
But you know how much you broke me apart
I'm done with you, I'm ignoring you
I don't wanna know
แล้วคุณอยากจะทำอะไร มุมมองของคุณคืออะไร
 เร็วๆ นี้มีปาร์ตี้ คุณอยากไปไหม
 จับมือกับคุณ มุมมองของคุณคืออะไร?
 ฉันอยู่ข้างคุณฉันไม่อยากไป
 เพราะฉันอยากอยู่บ้านคุณจริงๆ
 และฉันหวังว่าสิ่งนี้จะได้ผล
 แต่เธอก็รู้ว่าเธอทำให้ฉันแตกแยกขนาดไหน
 ฉันเลิกกับคุณแล้ว ฉันไม่สนใจคุณ
 ฉันไม่อยากรู้

[Verse 2]
And I'm awarе that you were lying in the gutter
'Cause I did everything to be there by your side-ide
So when you tell me I'm the reason I just can't believe the lies
And why do I so want to call you (Call you, call you, call you)
และฉันรู้ว่าเธอกำลังนอนอยู่ในรางน้ำ
 เพราะฉันทำทุกอย่างเพื่อให้อยู่เคียงข้างเธอ
 ดังนั้นเมื่อคุณบอกฉันว่าฉันเป็นเหตุผลที่ฉันไม่อยากจะเชื่อคำโกหก
 และทำไมฉันถึงต้องการโทรหาคุณ (โทรหาคุณ โทรหาคุณ โทรหาคุณ) 

[Chorus]
So what do you wanna do, what's your point-of-view
There's a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what's your point-of-view?
I'm on top of you, I don't wanna go
'Cause I really wanna stay at your house
And I hope this works out
But you know how much you broke me apart
I'm done with you, I'm ignoring you
I don't wanna know
แล้วคุณอยากจะทำอะไร มุมมองของคุณคืออะไร
 เร็วๆ นี้มีปาร์ตี้ คุณอยากไปไหม
 จับมือกับคุณ มุมมองของคุณคืออะไร?
 ฉันอยู่ข้างคุณฉันไม่อยากไป
 เพราะฉันอยากอยู่บ้านคุณจริงๆ
 และฉันหวังว่าสิ่งนี้จะได้ผล
 แต่เธอก็รู้ว่าเธอทำให้ฉันแตกแยกขนาดไหน
 ฉันเลิกกับคุณแล้ว ฉันไม่สนใจคุณ
 ฉันไม่อยากรู้

[Bridge]
You
Oh-oh oh-oh-oh
I don't know why I'm no-one
คุณ
 อื้อหือออออออออออ
 ไม่รู้ทำไมไม่มีใคร

[Pre-Chorus]
So, get away
Another way to feel what you didn't want yourself to know
And let yourself go
You know you didn't lose your self-control
Let's start at the rainbow
Turn away
Another way to be where you didn't want yourself to go
Let yourself go
Is that a compromise
งั้นก็หลบไป
 อีกวิธีในการรู้สึกในสิ่งที่คุณไม่อยากให้ตัวเองรู้
 และปล่อยตัวเองไป
 คุณรู้ว่าคุณไม่ได้สูญเสียการควบคุมตนเองของคุณ
 เริ่มกันที่สายรุ้ง
 หันหน้าหนี
 อีกวิธีในการเป็นที่ที่คุณไม่อยากให้ตัวเองไป
 ปล่อยตัวเองไป
 นั่นคือการประนีประนอม

[Chorus]
So what do you wanna do, what's your point-of-view
There's a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what's your point-of-view?
I'm on top of you, I don't wanna go
'Cause I really wanna stay at your house
And I hope this works out
But you know how much you broke me apart
I'm done with you, I'm ignoring you
I don't wanna know
แล้วคุณอยากจะทำอะไร มุมมองของคุณคืออะไร
 เร็วๆ นี้มีปาร์ตี้ คุณอยากไปไหม
 จับมือกับคุณ มุมมองของคุณคืออะไร?
 ฉันอยู่ข้างคุณฉันไม่อยากไป
 เพราะฉันอยากอยู่บ้านคุณจริงๆ
 และฉันหวังว่าสิ่งนี้จะได้ผล
 แต่เธอก็รู้ว่าเธอทำให้ฉันแตกแยกขนาดไหน
 ฉันเลิกกับคุณแล้ว ฉันไม่สนใจคุณ
 ฉันไม่อยากรู้