แปลเพลง I'm In Love With You - The 1975 เนื้อเพลง



เนื้อเพลง 'I'm In Love With You' โดย The 1975

Heartbeat is coming in so strong
If you don't stop
I'm gonna need a second one
Oh, there's something I've been meaning to
Say to you, baby (Hold that thought)
Yeah, there's something I've been meaning to
Say to you, baby
But I just can't do it
หัวใจเต้นแรงมาก
 ถ้าไม่หยุด
 ฉันต้องการอันที่สอง
 โอ้ มีบางอย่างที่ฉันตั้งใจไว้
 พูดกับคุณที่รัก (ถือความคิดนั้นไว้)
 ใช่ มีบางอย่างที่ฉันตั้งใจไว้
 พูดกับเธอสิที่รัก
 แต่ฉันทำไม่ได้

What a call, moving in
I feel like I can loosen my lips (Come on so strong)
I can summarise it for you
It's simple and it goes like this
อะไรที่เรียกว่าย้ายเข้า
 ฉันรู้สึกเหมือนฉันสามารถคลายริมฝีปากของฉันได้ (มาเลย แรงมาก)
 ฉันสามารถสรุปให้คุณได้
 ง่าย ๆ แล้วก็เป็นแบบนี้

I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I- (Yeah)
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- (ใช่)
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-

She's got her broadsheet
Reading down the list of the going wrongs (Yeah, yeah, yeah)
I'm getting no sleep
Tossing and turning all night long (Yeah)
Oh, there's somewhere I've (Somewhere I've)
Been meaning to (Meaning to)
Take the conversation (Hold that thought)
Oh yeah, there's somewhere I've (Somewhere I've)
Been meaning to (Meaning to)
Take the conversation
But I just can't do it
เธอมีแผ่นพับของเธอ
 การอ่านรายการสิ่งที่ผิดพลาด (ใช่ ใช่ ใช่)
 ฉันนอนไม่หลับ
 พลิกผันทั้งคืน (ใช่)
 โอ้ มีที่ไหนสักแห่งที่ฉันเคยไป (ที่ไหนสักแห่งที่ฉันเคยไป)
 เคยหมายถึง (หมายถึง)
 รับการสนทนา (ถือความคิดนั้น)
 ใช่แล้ว มีที่ไหนสักแห่งที่ฉันเคยไป (ที่ไหนสักแห่งที่ฉันเคยไป)
 เคยหมายถึง (หมายถึง)
 ทักแชทมาเลย
 แต่ฉันทำไม่ได้

You show me your (You show me your)
Black girl thing (Black girl thing)
Pretending that I know what it is (I wasn't listening)
I apologise, you meet my eyes
Yeah, it's simple and it goes like this
คุณแสดงให้ฉันเห็น (คุณแสดงให้ฉันเห็น)
 ของสาวดำ (ของสาวดำ)
 แกล้งทำเป็นรู้ว่ามันคืออะไร (ฉันไม่ฟัง)
 ฉันขอโทษคุณสบตาฉัน
 ใช่ ง่าย ๆ แล้วก็เป็นแบบนี้

I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
Yeah, I'm in love with you, I- I- I- I- I- (Yeah)
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I- (Yeah)
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ใช่ ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- (ใช่)
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- (ใช่)
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-

Yeah, I got it
I found it
I've just gotta keep it
"Don't fuck it, you muppet"
It's not that deep
I've been counting my blessings, thinking this through
Just like: one, two, yeah, I'm in love with you
ครับผม
 เจอแล้ว
 ฉันแค่ต้องเก็บไว้
 “อย่าดื้อสิ ไอ้โง่”
 ไม่ได้ลึกขนาดนั้น
 ฉันนับพรของฉันโดยคิดเรื่องนี้ผ่าน
 เช่นเดียวกับ: หนึ่ง สอง ใช่ ฉันรักคุณ

I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
I'm in love with you, I- I- I- I- I-
ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-
 ฉันรักคุณ ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน- ฉัน-