แปลเพลง Headlights - Alex Warren เนื้อเพลง



เนื้อเพลง 'Headlights' โดย Alex Warren

I'm in the backseat of my own life
Someone else is driving
Down a street that don't feel like mine
Windows up so high I can't breathe

You can hold me, say it's all right
I'll be lonely at the same time
Wide awake but stuck inside a dream
Is it only me or do you

Ever feel like you've had enough?
Screaming at the top of your lungs
These days it's so dark and I can't get my head right
Mind is spinning out of control
Running but there's nowhere to go
These days it's so dark that I can't see with headlights

I don't know how I'm still surviving
In the clouds so high
It almost feels like I'm flying without a pilot
Paralyzed but I'm still hеre trying

You can hold me, say it's all right
I'll be lonеly at the same time
Wide awake but stuck inside a dream
Is it only me or do you

Ever feel like you've had enough?
Screaming at the top of your lungs
These days it's so dark and I can't get my head right
Mind is spinning out of control
Running but there's nowhere to go
These days it's so dark that I can't see with headlights

Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh-oh

You can hold me, say it's all right (Oh-oh, oh, oh)
I'll be lonely at the same time (Oh-oh, oh, oh-oh-oh)
Wide awake but stuck inside a dream (Oh-oh, oh, oh)
Is it only me or—
The backseat of my own life
Someone else is driving

Ever feel like you've had enough?
Screaming at the top of your lungs
These days it's so dark and I can't get my head right
Mind is spinning out of control
Running but there's nowhere to go
These days it's so dark that I can't see with headlights



[แปลเพลง Headlights - Alex Warren]


ฉันอยู่เบาะหลังของชีวิตตัวเอง
 คนอื่นกำลังขับรถอยู่
 บนถนนที่ไม่เหมือนของฉัน
 หน้าต่างสูงจนหายใจไม่ออก

 กอดฉันได้ไหม พูดได้เลยว่าไม่เป็นไร
 ฉันจะเหงาไปพร้อมๆกัน
 ตื่นสายแต่ติดอยู่ในความฝัน
 เป็นฉันคนเดียวหรือเป็นเธอ

 เคยรู้สึกเหมือนตัวเองมีเพียงพอหรือไม่?
 กรี๊ดจนสุดปอด
 ช่วงนี้มืดมาก นึกไม่ออก
 ใจมันหมุนไปจากการควบคุม
 วิ่งแต่ไม่มีที่ไป
 ช่วงนี้มืดจนมองไม่เห็นไฟหน้า

 ไม่รู้ว่ารอดมาได้ยังไง
 ในเมฆที่สูงมาก
 แทบจะรู้สึกเหมือนกำลังบินโดยไม่มีนักบิน
 เป็นอัมพาตแต่ฉันยังพยายามอยู่

 กอดฉันได้ไหม พูดได้เลยว่าไม่เป็นไร
 ฉันจะเหงาในเวลาเดียวกัน
 ตื่นสายแต่ติดอยู่ในความฝัน
 เป็นฉันคนเดียวหรือเป็นเธอ

 เคยรู้สึกเหมือนตัวเองมีเพียงพอหรือไม่?
 กรี๊ดจนสุดปอด
 ช่วงนี้มืดมาก นึกไม่ออก
 ใจมันหมุนควบคุมไม่ได้
 วิ่งแต่ไม่มีที่ไป
 ช่วงนี้มืดจนมองไม่เห็นไฟหน้า

 โอ้โอ้โอ้โอ้
 โอ้โอ้โอ้โอ้โอ้โอ้
 โอ้โอ้โอ้โอ้
 โอ้โอ้โอ้โอ้โอ้โอ้

 คุณสามารถกอดฉัน พูดว่าไม่เป็นไร (โอ้ โอ้ โอ้)
 ฉันจะเหงาไปพร้อม ๆ กัน (Oh-oh, oh, oh-oh-oh)
 ตื่นมากแต่ติดอยู่ในความฝัน (โอ้ โอ้ โอ้)
 มันเป็นเพียงฉันหรือ—
 เบาะหลังของชีวิตฉันเอง
 คนอื่นกำลังขับรถอยู่

 เคยรู้สึกเหมือนตัวเองมีเพียงพอหรือไม่?
 กรี๊ดจนสุดปอด
 ช่วงนี้มืดมาก นึกไม่ออก
 ใจมันหมุนควบคุมไม่ได้
 วิ่งแต่ไม่มีที่ไป
 ช่วงนี้มืดจนมองไม่เห็นไฟหน้า