แปลเพลง End Of The Road - Boyz II Men เนื้อเพลง



แปลเพลง 'End Of The Road' โดย Boyz II Men เนื้อเพลง

We belong together
And you know that I'm right
Why do you play with my heart?
Why do you play with my mind?
เราเป็นของกันและกัน
 และเธอก็รู้ว่าฉันพูดถูก
 ทำไมคุณถึงเล่นกับหัวใจของฉัน?
 ทำไมคุณถึงเล่นกับความคิดของฉัน?

Said we'd be forever
Said it'd never die
How could you love me and leave me
And never say goodbye?
บอกว่าเราจะเป็นตลอดไป
 บอกว่าไม่มีวันตาย
 รักและทิ้งฉันไปได้อย่างไร
 และไม่เคยบอกลา?

When I can't sleep at night
Without holding you tight
Girl, each time I try
I just break down and cry
Pain in my head
Oh, I'd rather be dead
Spinnin' around and around
เมื่อผมนอนไม่หลับตอนกลางคืน
 โดยไม่ต้องกอดคุณแน่น
 สาวน้อย ทุกครั้งที่ฉันพยายาม
 แค่อกหักก็ร้องไห้
 ปวดหัวจัง
 ให้ตายเถอะ
 หมุนไปรอบๆ

Although we've come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
ถึงแม้เราจะมาสุดทางแล้ว
 ยังไงก็ปล่อยไปไม่ได้
 มันผิดธรรมชาติ คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ
 มาจนสุดถนน
 ยังไงก็ปล่อยไปไม่ได้
 มันผิดธรรมชาติ คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ

Girl, I know you really love me,
You just don't realize
You've never been there before
It's only your first time
ที่รัก ฉันรู้ว่าคุณรักฉันจริงๆ
 คุณแค่ไม่รู้ตัว
 ไม่เคยไปมาก่อน
 นี่เป็นครั้งแรกของคุณ

Maybe I'll forgive you
Maybe you'll try
We should be happy together
Forever, you and I
บางทีฉันจะให้อภัยคุณ
 บางทีคุณอาจจะลอง
 เราควรมีความสุขด้วยกัน
 ตลอดไป เธอและฉัน

Will you love me again like you loved me before
This time I want you to love me much more
This time instead just come to my bed
And, baby, just don't let me down
เธอจะรักฉันอีกเหมือนที่เธอเคยรักฉันไหม
 ครั้งนี้อยากให้เธอรักฉันให้มากกว่านี้
 คราวนี้มาที่เตียงฉันแทน
 และที่รัก อย่าทำให้ฉันผิดหวังเลย

Although we've come to the end of the road (End of the road)
Still I can't let go (The end of the road and I know I can't let go, baby)
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
แม้ว่าเราจะมาถึงสุดทางแล้ว (สุดทาง)
 ฉันยังคงปล่อยมันไปไม่ได้ (สุดทางและฉันรู้ว่าปล่อยไปไม่ได้ ที่รัก)
 มันผิดธรรมชาติ คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ
 มาจนสุดถนน
 ยังไงก็ปล่อยไปไม่ได้
 มันผิดธรรมชาติ คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ

Maybe I'll forgive you
Maybe you'll try
We should be happy together
Forever, you and I
บางทีฉันจะให้อภัยคุณ
 บางทีคุณอาจจะลอง
 เราควรมีความสุขด้วยกัน
 ตลอดไป เธอและฉัน

I'm so lonely (lonely)
So lonely (lonely)
So lonely (lonely)
Lonely
ฉันเหงามาก (เหงา)
 เหงาจัง (เหงา)
 เหงาจัง (เหงา)
 โดดเดี่ยว

This time instead
Just come to my bed
And, baby, don't let me down
ครั้งนี้แทน
 แค่มาที่เตียงของฉัน
 และที่รัก อย่าทำให้ฉันผิดหวัง

Although we've come to the end of the road (end of the road)
Still I can't let go (and I don't know what can I do)
It's unnatural (I can't let you go), you belong to me, I belong to you
Although we've come to the end of the road
(Oh, my God)
Still I can't let go
(Oh, my God, help me out a little bit, baby, baby)
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
ถึงแม้ว่าเรามาสุดทางแล้ว (สุดทาง)
 ฉันยังคงปล่อยมันไปไม่ได้ (และฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง)
 มันผิดธรรมชาติ (ปล่อยเธอไปไม่ได้) เธอเป็นของฉัน ฉันเป็นของเธอ
 ถึงแม้เราจะมาสุดทางแล้ว
 (โอ้พระเจ้า)
 ยังไงก็ปล่อยไปไม่ได้
 (โอ้ พระเจ้า ช่วยฉันหน่อย ที่รัก ที่รัก)
 มันผิดธรรมชาติ คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ

We've come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
เรามาสุดทางแล้ว
 ยังไงก็ปล่อยไปไม่ได้
 มันผิดธรรมชาติ คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ
 มาจนสุดถนน
 ยังไงก็ปล่อยไปไม่ได้
 มันผิดธรรมชาติ คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ