แปลเพลง Childhood - The Rose เนื้อเพลง
แปลเพลง 'Childhood' โดย The Rose เนื้อเพลง
Staying up late at night
Imagining all kinds of settings
Dreaming ’bout my life
Everything seemed so possible then
Now I don’t even dream
Sick of feeling low again, mhm
Saying that I’m the one
Thinking the world revolved around me
Hoping for someone
To come and save me from this story
Now I don’t even need
Sick of waiting on my dream
นอนดึก
จินตนาการถึงการตั้งค่าทุกประเภท
ฝันถึงชีวิตของฉัน
ทุกอย่างดูเป็นไปได้ในตอนนั้น
ตอนนี้ฉันไม่ได้แม้แต่ฝัน
ไม่สบายอีกแล้ว หึหึหึ
บอกว่าฉันนี่แหละ
คิดว่าโลกหมุนรอบตัวฉัน
หวังเพื่อใครสักคน
ที่จะมาช่วยฉันจากเรื่องนี้
ตอนนี้ฉันไม่ต้องการแล้ว
เบื่อกับการรอคอยความฝัน
Don’t forget when you’re a child
sigani heulleodo
Let it stay in your mind
Don’t live your life like you have a thousand years
Ready for you to waste your time on regrets
Don’t you ever
You will never
ตอนเด็กๆ อย่าลืม
แม้เวลาจะผ่านไป
ให้มันอยู่ในใจ
อย่าใช้ชีวิตเหมือนมีพันปี
พร้อมให้คุณเสียเวลากับความเสียใจ
คุณไม่เคย
คุณจะไม่มีวัน
ijgo saljima
ni meorissoge issdeon kkumdeul
deo ttaemutjima
sesangi neoreul deoreophyeodo
ppaeasgijima geu malkgo sunsuhaessdeon dongsimeul
อย่าลืม
ความฝันในหัวของคุณ
ไม่ต้องถามอีกต่อไป
แม้ว่าโลกจะก่อมลพิษให้คุณ
อย่าพรากจากวัยเด็กที่บริสุทธิ์ไร้เดียงสา
Don’t forget when you’re a child
sigani heulleodo
Let it stay in your mind
Don’t live your life like you have a thousand years
Ready for you to waste your time on regrets
Don’t you ever
You will never, no
ตอนเด็กๆ อย่าลืม
แม้เวลาจะผ่านไป
ให้มันอยู่ในใจ
อย่าใช้ชีวิตเหมือนมีพันปี
พร้อมให้คุณเสียเวลากับความเสียใจ
คุณไม่เคย
คุณจะไม่มีวัน ไม่
Should’ve never gave it up
Should’ve never said “I can’t”
Judging me for who I am
Should’ve never listened, no
Should’ve followed my own dreams
It’s better late than never, yeah, yeah
ไม่ควรยอมแพ้
ไม่ควรพูดว่า "ฉันทำไม่ได้"
ตัดสินฉันว่าฉันเป็นใคร
ไม่ควรฟังไม่
ควรจะเดินตามความฝันของตัวเอง
มาช้าก็ยังดีกว่าไม่มานะ เย่ เย่
Don’t (Don’t) forget when you’re a child (Forget when you’re a child)
sigani heulleodo
Let it stay in your mind
Don’t live your life like you have a thousand years
Ready for you to waste your time on regrets
Don’t you ever
You will never, no
อย่า (อย่าลืม) ลืมเมื่อคุณยังเป็นเด็ก (ลืมเมื่อคุณยังเป็นเด็ก)
ซิกานี เฮลโลโด
ให้มันอยู่ในใจ
อย่าใช้ชีวิตเหมือนมีพันปี
พร้อมให้คุณเสียเวลากับความเสียใจ
คุณไม่เคย
คุณจะไม่มีวัน ไม่