แปลเพลง Happier Than Ever - Billie Eilish เนื้อเพลง
เนื้อเพลง 'Happier Than Ever' โดย Billie Eilish
When I'm away from you
I'm happier than ever
Wish I could explain it better
I wish it wasn't true
Give me a day or two
To think of something clever
To write myself a letter
To tell me what to do
Do you read my interviews?
Or do you skip my avenue?
When you said you were passing through
Was I even on your way?
I knew when I asked you to
Be cool about what I was telling you
You'd do the opposite of what you said you'd do
And I'd end up more afraid
Don't say it isn't fair
You clearly weren't aware that you
Made me miserable
So if you really wanna know
When I'm away from you
I'm happier than ever
Wish I could explain it better
I wish it wasn't true
You call me again, drunk in your Benz
Driving home under the influence
You scared me to death but I'm wasting my breath
'Cause you only listen to your fucking friends
I don't relate to you
I don't relate to you, no
'Cause I'd never treat me this shitty
You made me hate this city
And I don't talk shit about you on the internet
Never told anyone anything bad
'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
And all that you did was make me fucking sad
So don't waste the time I don't have
And don't try to make me feel bad
I could talk about every time that you showed up on time
But I'd have an empty line 'cause you never did
Never paid any mind to my mother or friends so I
Shut 'em all out for you 'cause I was a kid
You ruined everything good
Always said you were misunderstood
Made all my moments your own
Just fucking leave me alone
[แปลเพลง Happier Than Ever - Billie Eilish]
เมื่อฉันอยู่ห่างจากคุณ
มีความสุขมากขึ้นกว่าเดิม
หวังว่าฉันจะสามารถอธิบายได้ดีกว่านี้
ขอให้มันไม่จริง
ขอเวลาสักวันสองวัน
คิดอะไรฉลาดๆ
ที่จะเขียนจดหมายถึงตัวเอง
บอกฉันทีว่าต้องทำยังไง
คุณอ่านบทสัมภาษณ์ของฉันไหม
หรือคุณข้ามถนนของฉัน?
เมื่อคุณบอกว่าคุณกำลังผ่าน
ฉันยังอยู่ในทางของคุณ?
ฉันรู้เมื่อฉันขอให้คุณ
ใจเย็นๆกับสิ่งที่ฉันบอกคุณ
คุณจะทำตรงกันข้ามกับสิ่งที่คุณบอกว่าจะทำ
และฉันจะกลัวมากขึ้น
อย่าพูดว่าไม่ยุติธรรม
คุณไม่ทราบอย่างชัดเจนว่าคุณ
ทำให้ฉันลำบากใจ
ดังนั้นถ้าคุณอยากรู้จริงๆ
เมื่อฉันอยู่ห่างจากคุณ
มีความสุขมากขึ้นกว่าเดิม
หวังว่าฉันจะสามารถอธิบายได้ดีกว่านี้
ขอให้มันไม่จริง
คุณโทรหาฉันอีกครั้ง เมาในรถเบนซ์ของคุณ
ขับรถกลับบ้านภายใต้อิทธิพล
คุณทำให้ฉันกลัวแทบตาย แต่ฉันหายใจไม่ออก
เพราะคุณฟังแต่เพื่อนที่ร่วมเพศของคุณเท่านั้น
ฉันไม่เกี่ยวข้องกับคุณ
ฉันไม่เกี่ยวข้องกับคุณ ไม่
เพราะฉันไม่เคยทำกับฉันแย่ขนาดนี้
คุณทำให้ฉันเกลียดเมืองนี้
และฉันไม่พูดเรื่องไร้สาระเกี่ยวกับคุณทางอินเทอร์เน็ต
ไม่เคยบอกเรื่องร้ายๆ ให้ใครฟัง
เพราะเรื่องน่าอาย เธอคือทุกอย่างของฉัน
และสิ่งที่คุณทำคือทำให้ฉันเศร้า
ดังนั้นอย่าเสียเวลาที่ฉันไม่มี
และอย่าพยายามทำให้ฉันรู้สึกแย่
คุยได้ทุกครั้งที่มาตรงเวลา
แต่ฉันมีบรรทัดว่างเพราะคุณไม่เคยทำ
ไม่เคยสนใจแม่หรือเพื่อนเลย ฉัน
หุบปากไปซะ เพราะฉันยังเด็ก
คุณทำลายทุกสิ่งที่ดี
พูดเสมอว่าเธอเข้าใจผิด
ทำให้ทุกช่วงเวลาของฉันเป็นของคุณเอง
ปล่อยฉันไว้คนเดียว