เนื้อเพลง Voices of Delight - TWICE และแปลเพลง
เนื้อเพลง Voices of Delight - TWICE แปลเพลง
moshi sekai no dareka to
kokoronouchi o shea dekitara
So excited so delightful
hitori de tojikome teta omoi o zenbu
Today I’m gonna shake it up
machiwabite ita
(Get on board don’t wait no way)
Come hold my hands come hold my heart come hold my mind
gamen-goshi ja not enough
hayaku days are now gone days are now gone
Show me your all show me your all
hisomete ita so no koe o
Closer closer closer
kiite voices of delight
mite feeling of delight
motto rush into the light
sō everything’s alright
sunaona kimi ga
ichiban-sa so bright
Step back
shitanara ippo fumikonde
Step up
osore wa isso nomikonde (hey)
I can see your face and I know what you’ll say
don’na jōkyō datte smile (smile up)
doa o hirakou
Uh-wo uh-wo uh-wo uh-wo oh
(Get on board don’t wait no way)
Come hold my hands come hold my heart come hold my mind
kono kyori o go over
sō yatte we are now here we are now here
And it’s so real and it’s so real
hisomete ita so no koe o
Closer closer closer
kiite voices of delight
mite feeling of delight
taikutsuna routine o kimi to nukedashite
motto rush into the light
sō everything’s alright
sunaona kimi ga
ichiban-sa so bright
Wo oh wo oh
Look around us and take my hands now
Wo oh wo oh
Step to the left and step to the right
hibikaseyou doko made mo
kitto hitotsu ni narerukara
Let yourself come out here now more more more more
kumoma ni kagayaku hikari o
shinjite issho ni
Sing it Sing it Sing it
kiite voices of delight
mite feeling of delight
taikutsuna routine o kimi to nukedashite
motto rush into the light
sō everything’s alright
sunaona kimi ga
ichiban-sa so bright
Really I like it
Really I like it
kiite voices of delight
Really I like it
Really I like it
kimi to yaritaikoto ga yama hodo aru nda
Really like it
[แปลเพลง]
ถ้าอยู่กับใครในโลก
ถ้าแบ่งหัวใจได้
ตื่นเต้นจัง
ทุกความรู้สึกที่กักขังตัวเอง
วันนี้ฉันจะเขย่ามันขึ้น
ฉันกำลังรอ
(ขึ้นเรืออย่ารอช้า)
มาจับมือ มา จับใจ มา จับใจ
ผ่านจอไม่พอ
วันแรกผ่านไปแล้ว วันนี้ผ่านไปแล้ว
แสดงให้ฉันเห็นทั้งหมดของคุณ แสดงให้ฉันเห็นทั้งหมดของคุณ
เสียงที่ซ่อนเร้น
ยิ่งใกล้ยิ่งชิด
ฟังเสียงแห่งความสุข
ดูแล้วอิ่มเอมใจ
ออกจากกิจวัตรที่น่าเบื่อ
พุ่งเข้าหาแสงสว่างมากขึ้น
ใช่ ทุกอย่างเรียบร้อย
คุณเป็นคนซื่อสัตย์
อิจิบังช่างสดใส
ถอยหลัง
ถ้าอย่างนั้นก็ไปอีกขั้นหนึ่ง
ก้าวขึ้น
กลืนความกลัว (เฮ้)
ฉันเห็นหน้าคุณและรู้ว่าคุณจะพูดอะไร
ยิ้ม (ยิ้ม) ได้ทุกสถานการณ์
มาเปิดประตูกันเถอะ
อู วอ อู วอ อู วอ อู วอ อู
(ขึ้นเรืออย่ารอช้า)
มาจับมือ มา จับใจ มา จับใจ
ไปให้ไกลกว่านี้
เท่านี้เราก็อยู่ที่นี่แล้ว อยู่ที่นี่แล้ว
และมันก็จริงและจริงมาก
เสียงที่ซ่อนเร้น
ยิ่งใกล้ยิ่งชิด
ฟังเสียงแห่งความสุข
ดูแล้วอิ่มเอมใจ
ออกจากกิจวัตรที่น่าเบื่อ
พุ่งเข้าหาแสงสว่างมากขึ้น
ใช่ ทุกอย่างเรียบร้อย
คุณเป็นคนซื่อสัตย์
อิจิบังช่างสดใส
ว้าว ว้าว ว้าว
มองไปรอบๆ ตัวเราแล้วจับมือฉันไว้
ว้าว ว้าว ว้าว
ก้าวไปทางซ้ายและก้าวไปทางขวา
ขอให้ดังตลอดไป
ฉันมั่นใจว่าฉันเป็นได้
ปล่อยให้ตัวเองออกมาที่นี่มากกว่านี้อีกมากกว่านี้
ฮิคาริส่องแสงในเมฆ
เชื่อและร่วมกัน
ร้องเพลง ร้องเพลง ร้องเพลง
ฟังเสียงแห่งความสุข
ดูแล้วอิ่มเอมใจ
ออกจากกิจวัตรที่น่าเบื่อ
พุ่งเข้าหาแสงสว่างมากขึ้น
ใช่ ทุกอย่างเรียบร้อย
คุณเป็นคนซื่อสัตย์
อิจิบังช่างสดใส
ชอบจริงๆ
ชอบจริงๆ
ฟังเสียงแห่งความสุข
ชอบจริงๆ
ชอบจริงๆ
ฉันมีหลายอย่างที่อยากทำกับคุณ
ชอบจริงๆ