เนื้อเพลง State Fair - Jack Harlow และแปลเพลง

เนื้อเพลง State Fair - Jack Harlow และแปลเพลง

เนื้อเพลง "State Fair" แปลเพลง โดย Jack Harlow. ต่อไปนี้เป็นข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพล: My pet peeve is a camera in my face Have you ever heard of personal space? I walk around town in a. คุณสามารถสมัครรับข้อมูลหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลอย่างเป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์อย่างเป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube.

เนื้อเพลง State Fair - Jack Harlow

My pet peeve is a camera in my face
Have you ever heard of personal space?
I walk around town in a hoodie and some shades
But now they startin’ to recognize the shades
Even if you hate me, you would trade
You would live this life too ’cause I got it made
I like my bed made, soon enough, I’ll have a maid
When I buy a house, every surface gon’ be suede
But for now, I got a concierge downstairs
All my neighbors arе gray-haired
They don’t recognizе me and I don’t think they care
But my Postmates can’t believe that I stay here (Fuck)
I wanna go back to Kentucky and shut down the state fair
Visit my old teachers and tell ’em to take care
I might take a whip instead of payin’ the plane fare
I still remember the way there
Ain’t a girl in my hometown I can’t have now
Buy a building in cash, ain’t puttin’ half down
The hate used to get to me, I just laugh now
Yeah, they fuckin’ with Jack now
Look how they act now
Look how they act now
Look how they act now
Look how they act now
They fuckin’ with Jack now, they fuckin’ with—

Mmm, pshh

Baby, I’m comin’ home, I know the kids miss me
I need some time with my friends to sip whiskey
I spent the last twelve months locked in
But tonight, I’m content with existing
2015, we was on that Pen Griffey
I wanted what he had, but the shoes didn’t fit me
Now the city with me and I got the kids listening
And I’m a smooth operator by instinct
Word to Sade, walkin’ ’round broad day
Like hey, with the windows down, I’m on Broadway
And it was just a day ago, I was in Daygo like the damn Padres
Now I’m at my grandparents’ lettin’ my grandpa say
What he wants to say
‘Cause nowadays, I’m in the paper once a day
And it ain’t always positive, it’s a bunch of things
But fuck it, man, I done graduated from younger days
And if I ain’t runnin’ things, soon, I’ll be runnin’ things
I’m an artist, man, you just make fun of things
I’m the hardest, man, y’all don’t know what to say
This album’s a museum, so please don’t touch a thing
It’s okay to give me props, don’t make it such a pain
It’s okay to give me top, don’t make it such a thing
Don’t get offended if we met and I say, “What’s your name?”
I been flyin’ ’round the country for three hundred days
But I ain’t ’bout to justify how I adjust to fame
Fuck the fame, from the jump, we ain’t been cut the same
I got so much, but I still think about what’s unobtained
Never been the type for wantin’ things
I want power (I want power)
I want my life to speed up a couple miles per hour
I want my dogs to know that this shit is ours
I want respect, I don’t want flowers
I know they gon’ quote this
The flow don’t make no sense, the pocket is potent
It used to be potential, but now it’s some grown shit
Damn, that boy floatin’, he treat them beats like they oceans
All these people wanna greet like we old friends
I ain’t holdin’ back, tell the media, “Hold this”
I know I said I miss you, but I secretly don’t miss
I got stories and I’m bringin’ ’em home with me

(Gangsta)

[แปลเพลง]


สัตว์เลี้ยงของฉันฉูดฉาดเป็นกล้องต่อหน้าฉัน
 คุณเคยได้ยินเกี่ยวกับพื้นที่ส่วนตัวหรือไม่?
 ฉันเดินไปรอบ ๆ เมืองในชุดฮู้ดดี้และร่มเงา
 แต่ตอนนี้พวกเขาเริ่มจำเฉดสีได้
 ต่อให้เกลียดฉันก็ยอมแลก
 คุณจะใช้ชีวิตนี้เช่นกัน 'ทำให้ฉันได้มันมา
 ชอบที่นอนตัวเอง นานๆจะมีคนใช้
 เมื่อฉันซื้อบ้าน ทุกพื้นผิวจะเป็นหนังกลับ
 แต่ตอนนี้ฉันมีพนักงานต้อนรับที่ชั้นล่าง
 เพื่อนบ้านของฉันทุกคนมีผมหงอก
 พวกเขาไม่รู้จักฉันและฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะสนใจ
 แต่ Postmates ของฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันอยู่ที่นี่ (Fuck)
 ฉันอยากกลับไปเคนตักกี้และปิดงานรัฐ
 ไปเยี่ยมครูเก่าของฉันและบอกพวกเขาให้ดูแล
 ฉันอาจจะแส้แทนการจ่ายค่าโดยสารเครื่องบิน
 ฉันยังจำทางนั้นได้
 ไม่ใช่ผู้หญิงในบ้านเกิดของฉันตอนนี้ฉันไม่สามารถมีได้
 ซื้ออาคารด้วยเงินสดไม่ลดครึ่งหลัง
 ความเกลียดชังที่เคยมาหาฉัน ฉันแค่หัวเราะตอนนี้
 ใช่ ตอนนี้พวกเขาร่วมเพศกับแจ็คแล้ว
 ดูท่าทางตอนนี้สิ
 ดูท่าทางตอนนี้สิ
 ดูท่าทางตอนนี้สิ
 ดูท่าทางตอนนี้สิ
 พวกเขาร่วมเพศกับแจ็คตอนนี้ พวกเขาร่วมเพศกับ—

 อืม psh

 ที่รัก ฉันกลับมาแล้ว ฉันรู้ว่าเด็กๆ คิดถึงฉัน
 ฉันต้องการเวลากับเพื่อน ๆ เพื่อจิบวิสกี้
 ฉันใช้เวลาสิบสองเดือนที่ผ่านมาถูกขังอยู่ใน
 แต่คืนนี้ฉันพอใจกับสิ่งที่มีอยู่
 2015 เราอยู่บน Pen Griffey
 อยากได้แต่รองเท้าไม่พอดี
 ตอนนี้เมืองกับฉันและฉันให้เด็กฟัง
 และฉันเป็นผู้ดำเนินการที่ราบรื่นด้วยสัญชาตญาณ
 Word to Sade เดินรอบวัน
 อย่างเฮ้ เมื่อปิดหน้าต่าง ฉันอยู่บนบรอดเวย์
 และเมื่อวันก่อนฉันอยู่ใน Daygo อย่างกับเดรส
 ตอนนี้ฉันอยู่ที่ปู่ของฉัน' ให้ปู่ของฉันพูด
 สิ่งที่เขาต้องการจะพูด
 เพราะทุกวันนี้ฉันอยู่ในกระดาษวันละครั้ง
 และมันก็ไม่ใช่แง่บวกเสมอไป มันเป็นหลายอย่าง
 แต่ช่างเถอะ ฉันเรียนจบตั้งแต่ยังเด็ก
 และถ้าฉันไม่วิ่งหนีสิ่งต่างๆ อีกไม่นานฉันก็จะวิ่งหนีสิ่งต่างๆ
 ผมเป็นศิลปินนะ คุณแค่ล้อเล่นๆ
 ฉันมันคนยากที่สุด พวกคุณไม่รู้จะพูดอะไร
 อัลบั้มนี้เป็นพิพิธภัณฑ์ กรุณาอย่าแตะต้องอะไรเลย
 ให้อุปกรณ์กับฉันได้นะ อย่าทำให้เจ็บปวดแบบนี้
 ให้ท็อปก็ได้ อย่าทำแบบนั้น
 อย่าโกรธเคืองถ้าเราพบกันและฉันพูดว่า “คุณชื่ออะไร”
 ฉันบินไปทั่วประเทศเป็นเวลาสามร้อยวัน
 แต่ฉันไม่ใช่ 'การแข่งขันที่จะพิสูจน์ว่าฉันปรับตัวเพื่อชื่อเสียงอย่างไร
 เสียชื่อเสียง เราไม่ได้ถูกตัดขาดเหมือนกันนะ
 ได้มาเยอะแต่ยังคิดไม่ออก
 ไม่เคยเป็นประเภทที่อยากได้ของ
 ฉันต้องการพลัง (ฉันต้องการพลัง)
 ฉันต้องการให้ชีวิตของฉันเร็วขึ้นสองสามไมล์ต่อชั่วโมง
 อยากให้สุนัขรู้ว่าอึนี้เป็นของเรา
 ฉันต้องการความเคารพฉันไม่ต้องการดอกไม้
 ฉันรู้ว่าพวกเขาจะอ้างสิ่งนี้
 การไหลไม่สมเหตุสมผล กระเป๋ามีศักยภาพ
 มันเคยมีศักยภาพ แต่ตอนนี้มันกลายเป็นเรื่องไร้สาระไปแล้ว
 ประณามเด็กคนนั้นที่ลอยเขาปฏิบัติต่อพวกเขาเหมือนเป็นมหาสมุทร
 คนพวกนี้อยากทักทายเหมือนเราเพื่อนเก่า
 ฉันไม่ได้รั้งไว้ บอกกับสื่อว่า “ถือซะ”
 รู้ว่าคิดถึงแต่แอบไม่คิดถึง
 ฉันมีเรื่องราวและกำลังพาพวกเขากลับบ้านด้วย

 (อันธพาล)