เนื้อเพลง Cinema - Harry Styles และแปลเพลง

เนื้อเพลง Boyfriends - Harry Styles และแปลเพลงแปลเพลง "Cinema" โดย Harry Styles. ต่อไปนี้เป็นข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพล: It’s you And I’m not getting over it Darling is it cool if I’m stubborn when it comes to this?. คุณสามารถสมัครรับข้อมูลหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลอย่างเป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์อย่างเป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube.

เนื้อเพลง Cinema - Harry Styles

You got, you got the cinema

It’s you
And I’m not getting over it
Darling is it cool if I’m stubborn when it comes to this?
I guess we’re in time, if you’re getting yourself wet for me
I guess you’re all mine, you’re sleeping in this bed with me

I just think you’re cool
I dig your cinema
Do you think I’m cool, too?
Or am I too into you?

Tell me what you want and you got it, love
I want all of you, gimme all you got
That’s cinema, that’s cinema, uh-huh

It’s you, don’t know why but it feels so right to me
Something in the way you move
I like it when you dance with me (I just think it’s)
You all the time, in doses at night
No roof on the drive, dust off the high
And go to sleep

I just think you’re cool
I dig your cinema
Do you think I’m cool, too?
Or am I too into you?
I just think you’rе cool (Cool, cool)
I dig your cinema (Cinema)
Do you think I’m cool, too? (Cinеma)
Or am I too into you?

(Cinema)

You got, you got
I bring the pop, you pop
You got, you got
I bring the pop
You got, you got the cinema
I bring the pop to the cinema, you pop
You got, you got the cinema
You got, you got the cinema
I bring the pop to the cinema, you pop when we get intimate…


[แปลเพลง]


ได้ ได้โรงหนัง

 เป็นคุณนั้นเอง
 และฉันจะไม่ผ่านมัน
 ที่รัก มันเจ๋งไหมถ้าฉันดื้อกับเรื่องนี้?
 ฉันเดาว่าเรามาทันนะ ถ้าคุณเปียกเพื่อฉัน
 ฉันเดาว่าคุณเป็นของฉันทั้งหมด คุณกำลังนอนอยู่บนเตียงนี้กับฉัน

 ฉันแค่คิดว่าคุณเท่
 ฉันขุดโรงหนังของคุณ
 คุณคิดว่าฉันเจ๋งเหมือนกันไหม
 หรือฉันตามใจคุณเกินไป?

 บอกฉันสิว่าคุณต้องการอะไรและได้มันมา ที่รัก
 ฉันต้องการคุณทั้งหมด ให้ทุกอย่างที่คุณมี
 นั่นมันโรงหนัง นั่นมันโรงหนัง เอ่อ.

 เป็นเธอเอง ไม่รู้ทำไม แต่รู้สึกใช่สำหรับฉัน
 บางอย่างในทางที่คุณเคลื่อนไหว
 ฉันชอบเวลาที่คุณเต้นกับฉัน (ฉันแค่คิดว่ามันใช่)
 คุณตลอดเวลาในปริมาณในเวลากลางคืน
 ไม่มีหลังคาบนไดรฟ์ฝุ่นออกสูง
 แล้วไปนอน

 ฉันแค่คิดว่าคุณเท่
 ฉันขุดโรงหนังของคุณ
 คุณคิดว่าฉันเจ๋งเหมือนกันไหม
 หรือฉันตามใจคุณเกินไป?
 ฉันแค่คิดว่าคุณเท่ (เท่ เท่)
 ฉันขุดโรงหนังของคุณ (Cinema)
 คุณคิดว่าฉันเจ๋งเหมือนกันไหม (โรงหนัง)
 หรือฉันตามใจคุณเกินไป?

 (โรงหนัง)

 ได้ คุณได้
 ฉันนำป๊อปมา คุณป๊อป
 ได้ คุณได้
 ฉันนำป๊อป
 ได้ ได้โรงหนัง
 ฉันพาป๊อปไปโรงหนัง คุณป๊อป
 ได้ ได้โรงหนัง
 ได้ ได้โรงหนัง
 ฉันพาป๊อปไปโรงหนัง คุณป๊อปเมื่อเราสนิทสนม...