เนื้อเพลง Lonely St - Stray Kids และแปลเพลง


อ่านเนื้อเพลง "Lonely St" ของ Stray Kids. นี่คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง Lonely St: jamkkan nuneul gamaseo boneun bam eochapi amugeosdo an boinda mwol gidaehan geolkka nuneul tteodo ttokgata..." คุณสามารถสมัครรับข้อมูลเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลอย่างเป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อออนไลน์อย่างเป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่าน Youtube

เนื้อเพลง Lonely St - Stray Kids

gireul georeogada falling down
I’m falling down
The street is desolated
nan tto blackout teumman namyeon spaced out
The street is isolated

Still astray
Astray
Astray
Just stuff it all ’cause I’mma go on my way

jamkkan nuneul gamaseo boneun bam
eochapi amugeosdo an boinda
mwol gidaehan geolkka
nuneul tteodo ttokgata

bit hana deulji anhneun yeogin oettangil
garodeungeun oraejeone gojang nassji
da heoreobeorin sinbal mitchangi namgin
baljachwineun eolma an ga jiwojyeo

jichyeo sseureojil geot gateunde
deoneun mot gal geot gateunde
naegeseo manheun geol ppaeasa gassjiman ey
yeogin naega geotneun majimak way
ije wa nal wirohaji ma
I’m still on my way

gireul georeogada falling down
I’m falling down
The street is desolated
nan tto blackout teumman namyeon spaced out
The street is isolated

Still astray
Astray
Astray
Just stuff it all ’cause I’mma go on my way

Every day and night I’m walking
honja geotneun bameun deo eodupji
godokhajiman the lone king
kal ppoba nae gireun naega geuryeo true
noeureul hyanghae but I’m blue
an boyeo even with the moon
I’m still astray
I’m still astray

dasi neomeojil geot gateunde
deoneun mot gal geot gateunde
naegeseo manheun geol ppaeasa gassjiman ey
yeogin naega geotneun majimak way
ije wa nal wirohaji ma
I’m still on my way

gireul georeogada falling down
I’m falling down
The street is desolated
nan tto blackout teumman namyeon spaced out
The street is isolated

Still astray
Astray
Astray
Just stuff it all ’cause I’mma go on my way


[แปลเพลง]


เดินไปตามถนน
 ฉันกำลังล้มลง
 ถนนถูกแยกออก
 พอมีเวลาดับอีก ก็เว้นระยะ
 ถนนถูกแยกออก

 ยังหลงทาง
 Astray
 Astray
 แค่ทำทุกอย่างเพราะฉันจะไปเอง

 หลับตาสักครู่แล้วดูกลางคืน
 มองไม่เห็นอะไรเลย
 คุณคาดหวังอะไร
 แม้จะลืมตาก็เหมือนกัน

 เป็นถนนที่เปล่าเปลี่ยวไร้แสงเดียว
 ไฟถนนดับไปนานแล้ว
 พื้นรองเท้าที่ถูกรื้อทิ้งไว้ข้างหลัง
 รอยเท้าจะถูกลบในไม่ช้า

 ฉันคิดว่าฉันจะล้มลงจากความเหนื่อยล้า
 นึกว่าไปไม่ได้แล้ว
 เอามากจากฉัน แต่ EY
 นี่เป็นทางสุดท้ายที่ฉันเดิน
 อย่าเพิ่งปลอบใจฉันตอนนี้
 ฉันยังอยู่ในทางของฉัน

 เดินไปตามถนน
 ฉันกำลังล้มลง
 ถนนถูกแยกออก
 พอมีเวลาดับอีก ก็เว้นระยะ
 ถนนถูกแยกออก

 ยังหลงทาง
 Astray
 Astray
 แค่ทำทุกอย่างเพราะฉันจะไปเอง

 เดินทุกวันคืน
 คืนที่ฉันเดินคนเดียวช่างมืดมน
 เหงาแต่ราชาผู้เดียวดาย
 ดึงดาบของฉันออก ฉันวาดเส้นทางของฉันให้เป็นจริง
 ไปทางพระอาทิตย์ตก แต่ฉันเป็นสีฟ้า
 มองไม่เห็นแม้พระจันทร์
 ฉันยังคงหลงทาง
 ฉันยังคงหลงทาง

 นึกว่าจะตกอีกแล้ว
 นึกว่าไปไม่ได้แล้ว
 เอามากจากฉัน แต่ EY
 นี่เป็นทางสุดท้ายที่ฉันเดิน
 อย่าเพิ่งปลอบใจฉันตอนนี้
 ฉันยังอยู่ในทางของฉัน

 เดินไปตามถนน
 ฉันกำลังล้มลง
 ถนนถูกแยกออก
 พอมีเวลาดับอีก ก็เว้นระยะ
 ถนนถูกแยกออก

 ยังหลงทาง
 Astray
 Astray
 แค่ทำทุกอย่างเพราะฉันจะไปเอง