แปลเพลง Don’t Text Me When You’re Drunk - Stacey Ryan & Zai1k เนื้อเพลง
แปลเพลง Don’t Text Me When You’re Drunk
Please don't text me when you're drunk (I won't text you when I'm drunk)
Ooh-ooh-ooh (I won't text you when I'm drunk)
Or don't text me at all
(Yeah)
โปรดอย่าส่งข้อความถึงฉันเมื่อคุณเมา (ฉันจะไม่ส่งข้อความหาคุณเมื่อฉันเมา)
Ooh-ooh-ooh (ฉันจะไม่ส่งข้อความถึงคุณเมื่อฉันเมา)
หรือไม่ส่งข้อความหาฉันเลย
[Zai1k:]
I won't text you at all, ain't got to worry about me
And now you spam me with calls, I guess you heard 'bout me
You say "Don't text you when I'm drunk," but I don't drink
You don't know when you did enough like you don't think
I stay away 'cause I know that you like to start with me
I stay away 'cause you won't let me give you all of me
I know my place, no you won't ever give your heart to me
You say "Don't call you," tell me, baby, why you callin' me?
I was dumb, I was thinkin' that we could be somethin'
But I see you only call me when you need somethin'
Just say the word, just let me know where did I go wrong?
But we can't let this stop us now it's time to move on
Let's chop it up, you sit and tell me how you feel about me
Do you care what you said? Ain't shed a tear about me
Missing us being really happy, your love found me
You say don't text you when I'm drunk, I got no hate on me
ฉันจะไม่ส่งข้อความถึงคุณเลย ไม่ต้องห่วงฉัน
และตอนนี้คุณสแปมฉันด้วยการโทร ฉันคิดว่าคุณคงเคยได้ยินเกี่ยวกับฉัน
คุณพูดว่า "อย่าส่งข้อความถึงคุณเมื่อฉันเมา" แต่ฉันไม่ดื่ม
ไม่รู้ว่าทำเต็มที่เมื่อไหร่ อย่างที่คิดไม่ถึง
ฉันอยู่ห่างๆ เพราะฉันรู้ว่าคุณชอบเริ่มต้นกับฉัน
ฉันอยู่ห่างๆ เพราะคุณไม่ยอมให้ฉันมอบทั้งหมดให้กับคุณ
ฉันรู้จักที่ของฉัน ไม่สิ เธอไม่เคยมอบหัวใจให้ฉันเลย
คุณพูดว่า "อย่าโทรหาคุณ" บอกฉันที ที่รัก ทำไมคุณถึงโทรหาฉัน
ฉันเป็นใบ้ ฉันคิดว่าเราจะเป็นอะไร
แต่ฉันเห็นคุณโทรหาฉันเมื่อคุณต้องการบางอย่างเท่านั้น
แค่พูดมาก็บอกมาสิว่าฉันผิดตรงไหน?
แต่เราปล่อยให้สิ่งนี้หยุดเราไม่ได้ ถึงเวลาที่ต้องเดินหน้าต่อไป
มาสับกัน นั่งลงบอกความรู้สึกที่มีต่อฉัน
คุณสนใจสิ่งที่คุณพูดหรือไม่? ไม่ได้หลั่งน้ำตาเกี่ยวกับฉัน
คิดถึงเรามีความสุขจริงๆ ความรักของเธอมาหาฉัน
คุณบอกว่าอย่าส่งข้อความถึงคุณเมื่อฉันเมา ฉันไม่ได้เกลียดฉัน
[Stacey Ryan:]
Please don't text me when you're drunk
Put your phone away
I know you will wake up and regret everything you say
Don't text me when you're drunk
Or don't text me at all
โปรดอย่าส่งข้อความหาฉันเมื่อคุณเมา
วางโทรศัพท์ลง
ฉันรู้ว่าเธอจะต้องตื่นมาและเสียใจกับทุกสิ่งที่คุณพูด
อย่าส่งข้อความหาฉันเมื่อคุณเมา
หรือไม่ส่งข้อความหาฉันเลย
[Stacey Ryan (Zai1k):]
One dates, two dates, it was fine {So fine}
But then you said you had too much on your mind
I called it out before it begun
I told you this before I do, I gotta say more
I don't wanna be your someone, I'm just saying
So why did you decide to text when
You weren't sober, should I answer?
I did after pondering a minute or two (Minute or two)
You said that you were disappointed (I was)
That it ended, but what did you want me to do
หนึ่งวัน สองวัน ก็ไม่เป็นไร {สบายดี}
แต่แล้วเธอก็บอกว่าคุณมีความคิดมากเกินไป
ฉันเรียกมันออกมาก่อนที่มันจะเริ่ม
บอกไว้ก่อนว่าต้องพูดมากกว่านี้
ฉันไม่อยากเป็นคนของคุณ ฉันแค่พูดว่า
เหตุใดคุณจึงตัดสินใจส่งข้อความเมื่อ
คุณไม่มีสติ ฉันควรตอบไหม
ฉันทำหลังจากไตร่ตรองหนึ่งหรือสองนาที (หรือสองนาที)
คุณบอกว่าคุณผิดหวัง (ฉัน)
ที่มันจบลงแต่เธออยากให้ฉันทำอะไร
Please don't text me when you're drunk (I won't text you when I'm drunk girl)
Put your phone away (Put it away)
I know you will wake up and regret everything you say
Don't text me when you're drunk, don't do my heart like that (No, no, no)
It played out just like I thought it would and you took your words back
Why didn't you wait 'til you had a clear mind and you could think straight (Straight)
Cause if you did, you wouldn't have told me it was a mistake
Don't text me when you're drunk (Oh, girl, I promise I won't)
Or don't text me at all (Don't do it)
Just please don't text me when you're drunk (Oh, no, no)
Or don't text me at all (I won't text you at all)
ได้โปรดอย่าส่งข้อความหาฉันเมื่อคุณเมา (ฉันจะไม่ส่งข้อความหาคุณเมื่อฉันเมานะสาวน้อย)
วางโทรศัพท์ของคุณ (วางมันไว้)
ฉันรู้ว่าเธอจะต้องตื่นมาและเสียใจกับทุกสิ่งที่คุณพูด
อย่าส่งข้อความหาฉันเมื่อคุณเมา อย่าทำหัวใจฉันแบบนั้น (ไม่ ไม่ ไม่)
มันเล่นเหมือนที่ฉันคิดไว้ แล้วเธอก็เอาคำพูดของเธอคืน
ทำไมคุณไม่รอจนมีจิตใจที่แจ่มใสและคิดได้ตรง ๆ (ตรง)
เพราะถ้าคุณทำ เธอคงไม่บอกฉันว่ามันผิด
อย่าส่งข้อความหาฉันเมื่อคุณเมา (โอ้ สาวน้อย ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่ทำแบบนั้น)
หรือไม่ส่งข้อความถึงฉันเลย (อย่าทำเลย)
แค่ได้โปรดอย่าส่งข้อความหาฉันเมื่อคุณเมา (โอ้ ไม่ ไม่)
หรือไม่ส่งข้อความถึงฉันเลย (ฉันจะไม่ส่งข้อความถึงคุณเลย)
You know you shouldn't text (You really shouldn't text)
You might say things you regret
Really shouldn't text (Won't text you at all when I'm drinking)
'Cause when I start to miss you I think about your issues
And you shouldn't really text
You may say things you regret (You know I'm losing sleep, yeah, you got me up late at night all in my feelings)
Fine being alone so don't blow up my phone and you shouldn't really text
You may say things you regret
And you really shouldn't text
'Cause when I start to miss you, I think about your issues
And you shouldn't really text
คุณรู้ว่าคุณไม่ควรส่งข้อความ (คุณไม่ควรส่งข้อความจริงๆ)
คุณอาจจะพูดในสิ่งที่คุณเสียใจ
ไม่ควรส่งข้อความจริงๆ (จะไม่ส่งข้อความถึงคุณเมื่อฉันดื่ม)
เพราะเมื่อฉันเริ่มคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงปัญหาของคุณ
และคุณไม่ควรส่งข้อความจริงๆ
คุณอาจจะพูดในสิ่งที่คุณเสียใจ (คุณก็รู้ว่าฉันกำลังนอนไม่หลับ ใช่ คุณปลุกฉันตอนดึกในความรู้สึกของฉัน)
อยู่คนเดียวก็ได้ อย่ามาทำโทรศัพท์ฉันพัง และเธอก็ไม่ควรส่งข้อความด้วย
คุณอาจจะพูดในสิ่งที่คุณเสียใจ
และคุณไม่ควรส่งข้อความจริงๆ
เพราะเมื่อฉันเริ่มคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงแต่ปัญหาของคุณ
และคุณไม่ควรส่งข้อความจริงๆ