เนื้อเพลง Irrelevant - Pink และแปลเพลง

เนื้อเพลง Irrelevant - Pink และแปลเพลง

เนื้อเพลง 'Irrelevant' แปลเพลง Pink P!nk ต่อไปนี้เป็นข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพล. I think it might rain today Ash on the ground Took all the heat we could take And then burnt it down. คุณสามารถสมัครรับข้อมูลหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลอย่างเป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์อย่างเป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื้อเพลง Irrelevant - P!nk

I think it might rain today
Ash on the ground
Took all the heat we could take
And then burnt it down

Now it’s a real parade
We’re all welcome now
As long as you feel afraid
That’s what’s it about

You can call me irrelevant, insignificant
You can try to make me small
I’ll be your heretic, you fucking hypocrite
I won’t think of you at all

Sticks and stones and all that shit
Does Jesus love the ignorant?
I like to think he’d gladly take us all

The kids are not alright
None of us are right
I’m tired but I won’t sleep tonight
‘Cause I still feel alive

The kids are not alright
None of us are right
I’m tired but I won’t sleep tonight
‘Cause I still feel alive

I can’t tell the difference
Between fight or flight
I guess I’m indifferent
Since I don’t have the right

I stay under covers now
I’m afraid to go out
I’ll wait for tornadoes
To come take me out

You can say that I’m ignorant, insignificant
But I’ve been here all along
I’ll be your heretic, you fucking hypocrite
You can’t ever catch us all

Sticks and stones and all that shit
Does Jesus know I’m innocent?
I’d like to think he’d gladly take us all

The kids are not alright, no
None of us are right
I’m tired but I won’t sleep tonight
‘Cause I still feel alive

The kids are not alright
None of us are right
I’m tired but I won’t sleep tonight
‘Cause I still feel alive
Oh oh yeah

Girls just wanna have rights
So why do we have to fight?
Girls just wanna have rights
So why do we have to fight?

Girls just wanna have rights
So why do we have to fight? (Woah, yeah)
Girls just wanna have rights
So why do we have to fight? (Oh oh, yeah)

The kids are not alright, no
‘Cause none of us are right
I’m tired but I won’t sleep tonight
‘Cause I still feel alive

These kids are not alright
None of us are right
I’m tired but I won’t sleep tonight
I still feel alive

You can call me irrelevant, insignificant
I won’t call on you at all



[แปลเพลง]



ฉันคิดว่าวันนี้ฝนอาจจะตก
 เถ้าบนพื้น
 เอาความร้อนแรงที่เรารับได้
 แล้วก็เผาทิ้ง

 ตอนนี้เป็นขบวนพาเหรดที่แท้จริง
 พวกเราทุกคนยินดีต้อนรับตอนนี้
 ตราบใดที่ยังรู้สึกกลัว
 นั่นคือสิ่งที่เกี่ยวกับ

 เรียกฉันว่าไม่สำคัญ,ไม่สำคัญ
 ลองทำให้ฉันตัวเล็กก็ได้
 ฉันจะเป็นคนนอกรีตของคุณ ไอ้คนหน้าซื่อใจคด
 ฉันจะไม่คิดถึงคุณเลย

 ไม้และก้อนหินและอึนั่น
 พระเยซูทรงรักคนเขลาหรือไม่?
 ฉันชอบคิดว่าเขายินดีพาพวกเราทุกคน

 ลูกๆไม่เป็นไร
 พวกเราไม่มีใครถูก
 เหนื่อยแต่คืนนี้ไม่นอน
 เพราะฉันยังรู้สึกมีชีวิตชีวา

 ลูกๆไม่เป็นไร
 พวกเราไม่มีใครถูก
 เหนื่อยแต่คืนนี้ไม่นอน
 เพราะฉันยังรู้สึกมีชีวิตชีวา

 แยกแยะไม่ออก
 ระหว่างการต่อสู้หรือการบิน
 ฉันเดาว่าฉันไม่แยแส
 เพราะไม่มีสิทธิ์

 ฉันอยู่ใต้ผ้าห่มตอนนี้
 ฉันกลัวที่จะออกไปข้างนอก
 ฉันจะรอพายุทอร์นาโด
 มาพาฉันออกไป

 พูดได้เลยว่างมงาย ไม่สำคัญ
 แต่ฉันอยู่ที่นี่มาตลอด
 ฉันจะเป็นคนนอกรีตของคุณ ไอ้คนหน้าซื่อใจคด
 คุณไม่สามารถจับพวกเราได้ทั้งหมด

 ไม้และก้อนหินและอึนั่น
 พระเยซูรู้ไหมว่าฉันไร้เดียงสา?
 ฉันอยากจะคิดว่าเขายินดีพาพวกเราทุกคน

 เด็กๆ ไม่เป็นไร ไม่
 พวกเราไม่มีใครถูก
 เหนื่อยแต่คืนนี้ไม่นอน
 เพราะฉันยังรู้สึกมีชีวิตชีวา

 ลูกๆไม่เป็นไร
 พวกเราไม่มีใครถูก
 เหนื่อยแต่คืนนี้ไม่นอน
 เพราะฉันยังรู้สึกมีชีวิตชีวา
 โอ๊ะโอเย้

 สาวๆแค่อยากมีสิทธิ์
 แล้วทำไมเราต้องสู้?
 สาวๆแค่อยากมีสิทธิ์
 แล้วทำไมเราต้องสู้?

 สาวๆแค่อยากมีสิทธิ์
 แล้วทำไมเราต้องสู้? (ว้าว ใช่)
 สาวๆแค่อยากมีสิทธิ์
 แล้วทำไมเราต้องสู้? (โอ้ โอ้ ใช่)

 เด็กๆ ไม่เป็นไร ไม่
 เพราะพวกเราไม่มีใครถูก
 เหนื่อยแต่คืนนี้ไม่นอน
 เพราะฉันยังรู้สึกมีชีวิตชีวา

 เด็กพวกนี้ไม่เป็นไร
 พวกเราไม่มีใครถูก
 เหนื่อยแต่คืนนี้ไม่นอน
 ฉันยังคงรู้สึกมีชีวิตชีวา

 เรียกฉันว่าไม่สำคัญ,ไม่สำคัญ
 ฉันจะไม่โทรหาคุณเลย