เนื้อเพลง Fairytale - Stray Kids และแปลเพลง

เนื้อเพลง Fairytale - Stray Kids และแปลเพลง

เนื้อเพลง 'Fairytale' แปลเพลง โดย Stray Kids. ต่อไปนี้เป็นข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพล. kimi o tsukamaetakute mo todokanai yeah dakishimete nakitai no ni kanawanai boku wa misukasa re shiranu furi sa re. คุณสามารถสมัครรับข้อมูลหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลอย่างเป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์อย่างเป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube.

เนื้อเพลง Fairytale - Stray Kids

kimi o tsukamaetakute mo todokanai yeah
dakishimete nakitai no ni kanawanai

boku wa misukasa re shiranu furi sa re
tada miokuru seiippai egao de

tōzakaru-kun e
muri shi ‘matteru’ nante
tsuyo garu boku wa sabishisa ga nokoru bakaride

mō sugisatta kotode mo
kae rarenai to shitte ite mo
tada kono mama de
nani mo dekinai no ga mō hagayukute

wakatte ite mo
kokoro no kizu ga itami dasu
kireina deai de hanagasaku

dōwa no yōna end
aru wakenakute
hontōwa mō

This love is full of fairytales
This love is full of fairytales

tadatada kireina moon yeah
I miss you

ima ai ni iku yo hakanai yume demo
sasagetai kimi e kono boku no subetewo
ano toki ni kureta omoide o mune ni
zutto matteru
kawaranai boku no mama

sekai de ichiban kireina kimi
Love you tamaranai kurai ni
wakare janai to shitte ite mo
namida afureru son’na yoru
mō owarina ki ga shite
ashita ga kawaru ki ga shite

atsumeta egao
namida no umi e kiete ku ki ga shite
boku ni dekiru koto wa
itsumo to kawaranai yōna
furi o shite kimi o
shizuka ni okuridasu kurai shika nakute

(demo kore dake wa
wasurenaide ite)

itsu made mo boku ga
kimi o machi tsudzuke teru to iu koto o

kokoro no kizu ga itami dasu
kireina deai de hanagasaku

dōwa no yōna end
aru wakenakute
hontōwa mō

This love is full of fairytales
This love is full of fairytales

tadatada kireina moon yeah
I miss you

ima ai ni iku yo hakanai yume demo
sasagetai kimi e kono boku no subetewo
ano toki ni kureta omoide o mune ni
zutto matteru
kawaranai boku no mama



[แปลเพลง]



อยากจับแต่เอื้อมไม่ถึง
 อยากกอดเธอแล้วร้องไห้ แต่มันไม่มีจริง

 มองผ่านแล้วแสร้งทำเป็นไม่รู้
 แค่เห็นหน้าก็ยิ้มได้

 ถึงเธอที่จากไป
 ฉันทำไม่ได้ "รอ"
 ฉันแข็งแกร่งขึ้น ฉันมีแต่ความเหงา

 แม้จะจากไปแล้วก็ตาม
 ทั้งที่รู้ว่าเปลี่ยนไม่ได้
 แค่นี้เอง
 ทำอะไรไม่ได้เลยเพราะคันอยู่แล้ว

 แม้จะรู้ว่า
 บาดแผลเริ่มเจ็บปวด
 ดอกไม้เบ่งบานในการเผชิญหน้าที่สวยงาม

 จบแบบเทพนิยาย
 ไม่มีเหตุผล
 ความจริงแล้ว

 รักนี้เต็มไปด้วยเทพนิยาย
 รักนี้เต็มไปด้วยเทพนิยาย

 แค่พระจันทร์สวยนะ
 ผมคิดถึงคุณ

 ฉันจะไปพบเธอตอนนี้ แม้ว่ามันจะเป็นความฝันที่หายวับไปก็ตาม
 แด่เธอที่อยากจะมอบทั้งหมดนี้ให้กับฉัน
 กับความทรงจำที่ฉันให้ไว้ในขณะนั้นในหัวใจ
 ฉันรอมาโดยตลอด
 อย่างที่ฉันเป็น

 คุณสวยที่สุดในโลก
 รักเธอเหลือทน
 แม้จะรู้ว่าไม่พรากจากกัน
 ค่ำคืนนี้เต็มไปด้วยน้ำตา
 นึกว่าจะจบแล้ว
 รู้สึกว่าพรุ่งนี้จะเปลี่ยนไป

 เก็บรอยยิ้ม
 รู้สึกเหมือนมันหายไปในห้วงน้ำตา
 สิ่งที่ฉันทำได้
 เหมือนปกติ
 แกล้งทำเป็นคุณ
 ต้องส่งไปเงียบๆเท่านั้น

 (แต่เพียงเท่านี้
 อย่าลืม)

 ฉันจะตลอดไป
 ฉันกำลังรอคุณ

 บาดแผลเริ่มเจ็บปวด
 ดอกไม้เบ่งบานในการเผชิญหน้าที่สวยงาม

 จบแบบเทพนิยาย
 ไม่มีเหตุผล
 ความจริงแล้ว

 รักนี้เต็มไปด้วยเทพนิยาย
 รักนี้เต็มไปด้วยเทพนิยาย

 แค่พระจันทร์สวยนะ
 ผมคิดถึงคุณ

 ฉันจะไปพบเธอตอนนี้ แม้ว่ามันจะเป็นความฝันที่หายวับไปก็ตาม
 แด่เธอที่อยากจะมอบทั้งหมดนี้ให้กับฉัน
 กับความทรงจำที่ฉันให้ไว้ในขณะนั้นในหัวใจ
 ฉันรอมาโดยตลอด
 อย่างที่ฉันเป็น