เนื้อเพลง The Foundations of Decay - My Chemical Romance และแปลเพลง

เนื้อเพลง The Foundations of Decay - My Chemical Romance และแปลเพลง

แปลเพลง "The Foundations of Decay" โดย My Chemical Romance. ต่อไปนี้เป็นข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพล: See the man who stands upon the hill He dreams of all the battles won But fate had left its scars upon his face. คุณสามารถสมัครรับข้อมูลหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลอย่างเป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์อย่างเป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube.

เนื้อเพลง The Foundations of Decay - My Chemical Romance

See the man who stands upon the hill
He dreams of all the battles won
But fate had left its scars upon his face
With all the damage they had done
And so time, with age
He turns the page
Let the flesh
Submit itself to gravity

Let our bodies lay while our hearts we’ll save
Let our blood invade if I die in vain
Now, if your convictions were a passing faith
May your ashes feed the river in the morning rays
And as the vermin crawls
We lay in the foundations of decay

He was there, the day the towers fell
And so he wandered down the road
And we would all build towers of our own
Only to watch the rooms corrode
But it’s much too late
You’re in the race
So we’ll press
And press ’til you can’t take it anymore

Let our bodies lay while our hearts we’ll save
Let our blood invade if I die in vain
And if, by his own hand, his spirit flies
Take his body as a relic to be canonized, now
And so he gets to die a saint
But she will always be the whore

(Let’s flip out!)
Against faith (Antihero)
Against all life (As if it must be pure)
Against change (Wander through the ruins)
We are free (The guiltiness is yours)

You must fix your heart
And you must build an altar where it rests
When the storm decays and the sky it rains
Let it flood, let it flood, let it wash away
And as we stumble through your last crusade
When you welcome your extinction in the morning rays
And as the swarming calls, we lay in the foundations

Yes, it comforts me much more
Yes, it comforts me much more
To lay in the foundations of decay
Get up, coward!


[แปลเพลง]


ดูชายที่ยืนอยู่บนเนินเขา
 เขาฝันถึงการต่อสู้ทั้งหมดที่ได้รับชัยชนะ
 แต่โชคชะตาได้ทิ้งรอยแผลเป็นไว้บนใบหน้าของเขา
 ด้วยความเสียหายทั้งหมดที่พวกเขาทำ
 แล้วเวลาก็ด้วยวัย
 เขาพลิกหน้า
 ให้เนื้อ
 ยอมจำนนต่อแรงโน้มถ่วง

 ปล่อยให้ร่างกายของเรานอนในขณะที่หัวใจของเราเราจะบันทึก
 ให้เลือดของเราบุก หากฉันตายอย่างไร้ค่า
 ถ้าความเชื่อของคุณเป็นความเชื่อที่ผ่านไปแล้ว
 ขอให้ขี้เถ้าของคุณหล่อเลี้ยงแม่น้ำในยามเช้า
 และในขณะที่แมลงวันคลาน
 เรานอนอยู่บนรากฐานแห่งความเสื่อมสลาย

 เขาอยู่ที่นั่น วันที่หอคอยถล่ม
 ดังนั้นเขาจึงเดินไปตามถนน
 และเราทุกคนจะสร้างหอคอยของเราเอง
 เพียงเพื่อดูห้องที่สึกกร่อน
 แต่มันสายไปมากแล้ว
 คุณอยู่ในการแข่งขัน
 เราก็เลยกด
 และกดจนทนไม่ไหวแล้ว

 ปล่อยให้ร่างกายของเรานอนในขณะที่หัวใจของเราเราจะบันทึก
 ให้เลือดของเราบุก หากฉันตายอย่างไร้ค่า
 และถ้าวิญญาณของเขาโบยบินด้วยมือของเขาเอง
 เอาพระกายเป็นพระบรมสารีริกธาตุ บัดนี้
 จึงได้สิ้นพระชนม์เป็นนักบุญ
 แต่นางจะเป็นโสเภณีตลอดไป

 (ขอพลิกออก!)
 ต่อต้านศรัทธา (Antihero)
 ต่อทุกชีวิต (ประหนึ่งต้องบริสุทธิ์)
 ต่อต้านการเปลี่ยนแปลง (เดินผ่านซากปรักหักพัง)
 เราเป็นอิสระ (ความผิดเป็นของคุณ)

 ต้องซ่อมหัวใจ
 และเจ้าต้องสร้างแท่นบูชาที่แท่นบูชา
 เมื่อพายุสลาย ท้องฟ้า ฝน
 ให้มันท่วม ให้มันท่วม ให้มันล้างไป
 และในขณะที่เราสะดุดผ่านสงครามครูเสดครั้งสุดท้ายของคุณ
 เมื่อคุณยินดีต้อนรับการสูญพันธุ์ของคุณในยามเช้า
 และเมื่อฝูงคนร้องเรียก เราก็นอนอยู่ในฐานราก

 ใช่ มันทำให้ฉันสบายใจมากขึ้น
 ใช่ มันทำให้ฉันสบายใจมากขึ้น
 ที่จะวางบนรากฐานแห่งความเสื่อมสลาย
 ลุกขึ้นคนขี้ขลาด!